Рецензия на книгу
Опасные видения
Автор неизвестен
devochka_dasha22 сентября 2025 г.Шикарный сборник, но увы
Ставлю 3 только за перевод и цензуру! Сколько еще мы будем говорить о переводе? Я не знаю, видимо лучшего ждать уже не придется. Про цензуру все всё понимают, но на кой черт тогда вставлять рассказы с этой темой, и цензурировать ее? Ведь ничего же получается непонятно, суть рассказа просто утеряна! Это про «Утопию» (а точнее про «Эутопию» как должно быть, и это важно! Потому что это про Элладу, опять же теряются нюансы).
Про перевод: так получилось, что я читала этот сборник в другом издании. Отличаются названия рассказов, детали. В старом переводе все звучит как и должно - хлестко, точно, что даже малая форма тебя пробивает своей мыслью. В новом - предложения попроще, но и суть при этом размыта, как будто для детей все сглаживали и попонятнее переводили.
Пример:
Новый перевод:
Но почему? Ведь я Бог!
На мгновение в глазах Узурпатора промелькнуло что-то сродни печали и жалости. Да только это мгновение прошло, и раздался ответ:
– Знаю. Но я – Человек. Выходи!
Старый перевод:
— Но почему? Аз есмь Бог!
На мгновение что-то похожее на печаль и любовь промелькнуло во взгляде Узурпатора, но тут же исчезло.
Прогремел ответ:
— Знаю. Но Аз есмь Человек! Пошли, Боже!
Про «Пассажиры с пурпурной карточкой» вообще молчу. Там даже есть слово «игогочет», я не знаю как это комментировать.
Печально, очень печально это всё. Читать в этой редактуре не советую, но сам по себе сборник шикарен, для истинных любителей НФ
13196