Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Путешествие на Запад. В 4 томах

У Чэн-энь

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Murrlynxie
    21 сентября 2025

    Волшебство повсюду

    Двенадцатая книга тысячекнижного челленджа, все подробности которого на моём telegram-канале, указанном в профиле.

    Всегда интересовали видения о жизни и вселенной, отличные от привычного. Китайцы, например, когда-то считали, что сутки разделены на двенадцать периодов, первый из которых длится с одиннадцати вечера до часу ночи и является положительным началом созидания, как бы это ни звучало. Также из интересного есть период пения петуха и период приведения дел в порядок. Если кому-то хочется ознакомиться с темой подробнее, прочитайте первые несколько абзацев текста, там есть довольно занятные вещи.

    По структуре книга частично похожа на «Троецарствие» и частично на «Речные заводи». Здесь даже такое же «Но об этом мы говорить не будем» есть! Хотя надо признать, что фраза «Они схватывались уже десять/шестьдесят/сто восемьдесят четыре с половиной раза, но так и нельзя было сказать, на чьей стороне перевес» поначалу раздражала гораздо сильнее. Повествование ведётся в прозе, но с большим количеством философских или описательных вставок в стихах, поэтому прочиталось быстрее, чем планировалось.

    Сюжет местами воспринимается как сказка, местами как квест. Периодически ловишь себя на мысли, будто не книгу читаешь, а смотришь стрим прохождения игры на Twitch. Отдельно хочется отметить, что царь обезьян Сунь У-кун, который упоминается в аннотации и который отправился за бессмертием в самом начале книги, ещё до основной сюжетной линии, безмерно прекрасен и так умилителен, что не хватает слов выразить – просто улыбаюсь во все тридцать два, пока это здесь пишу.

    Из удивившего то, что монах Сюань-цзан и Бодхисатва, самые положительные герои книги, получились довольно отталкивающими и симпатии не вызывают. Монах, кстати говоря, персонаж реальный и он действительно ходил в Индию за священными сутрами, но жил он в седьмом веке, а не в шестнадцатом, когда было написано это произведение.

    И немного дичи напоследок. То, что в русских сказках «Не пей из лужи – козлёночком станешь», в китайских превращается в «Не пей из незнакомой речки – забеременеешь». В книге есть эпизод, как монах и один из его учеников выпили воды, предназначенной для женщин, и у них в животе начал развиваться плод, для избавления которого нужно выпить воды из другого водоёма.

    Итог: читать, однозначно читать!

    like4 понравилось
    365

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.