Summers End
Джуно Блэк
0
(0)
Джуно Блэк
0
(0)

Пятая (и последняя на данный момент, ориентировочно до 07.10.25, когда должна выйти шестая книга) часть полюбившейся мне Тенистой Лощины.
Смело могу сказать, что от книги к книге автор совершенствуется, все больше осваиваясь в созданной им вселенной, расширяя ее и все больше позволяя себе экспериментировать.
Эта часть вновь отличается от всех предыдущих книг. Сначала, как и в предыдущей, четвертой, части, журналист Вера уезжает из Тенистой Лощины, однако если в "Twilight Falls" после происшествия на водопаде близ города расследование проходило в Тенистой Лощине силами знакомого нами копа Орвилла, то в "Summers End" Вера и ее друзья не только покинули родную нам деревушку, уехав на неделю в Summerhill, но и расследованием занимались там же! Таким образом, Тенистой Лощины в этом романе, как локации, не было (не считая отправки оттуда на отдых и возвращения). Получилось очень необычно и любопытно - наблюдать за уже знакомыми нам Верой, Ленор и енотом Lefty (Лефти? Не знаю, как его назвали в русском переводе) в новом населенном пункте.
Новых имен здесь очень много, так что я постоянно обращалась к списку героев, представленному в начале. Сложно было из-за того, что все новые персонажи - академики (нет разнообразия в профессиях), и запомнить, таким образом, кто каким зверем является и на чем специализируется сходу не удалось. Однако где-то на половине книги все эти ученые потихоньку утрамбовались в голове.
От книги к книге меняется не только свобода авторов в игре с локациями, но и общая атмосфера произведения. Если первая часть - действительно довольно уютная и легкая, то пятая - это уже настоящий триллер. Здесь несколько видов преступлений и довольно гнетущая и напряженная атмосфера. Я такое люблю, но разница очень чувствуется.
Еще одно преимущество пятой части перед конкретно четвертой, за что я снизила той оценку на 0.5 балла - это моментальное преступление и включение в работу над расследованием на протяжении всего оставшегося страничного времени. Здесь работа кипела практически постоянно, чаев и кофеев было в разы меньше, чем обычно, и это также сыграло на руку динамике повествования.
В общем, книга оставила крайне приятное впечатление! Искренне надеюсь, что Inspiria доведет перевод цикла до этой части, она стоит того, чтобы ее прочитал русскоязычный читатель. Я же с нетерпением жду выход шестой книги!
п.с. Отдельно тепло было от сакрального места Summers End, достопримечательности, явно списанной со Стоунхенджа. Я, как человек, побывавший и там, и в местечке Avebury, где также стоят древние друидские камни, кайфовала от книжной локации и вспоминала свои эмоции при виде этих уникальных мест.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет,
ваш может стать первым