Немецкий язык с О. Пройслером "Волшебник Крабат" / Otfried Preubler "Krabat"
Отфрид Пройслер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Отфрид Пройслер
0
(0)

"Мой "Крабат"—не история, предназначенная лишь для юношества, и не история исключительно для взрослой аудитории. Это история молодого человека, связавшегося с тёмными силами, которыми он очарован, пока не понимает, во что именно он ввязался.
Это в то же время моя история, история моего поколения, это история всех молодых людей, которые сталкиваются с силой и властью, с их соблазнами и оказываются в их плену".
Так пишет Отфрид Пройслер о своём романе "Крабат".
Крабат — четырнадцатилетний нищий парнишка, сирота. Он вместе с двумя своими приятелями ходил с колядками в дни от Нового года до Крещения по селениям курфюрста Саксонского, который грозил штрафовать, всех побирушек и бродяжек на своих августейших землях. Мальчишки ходили от деревни к деревне в костюмах трех волхвов, пели и получали от жителей сытную еду и ночлег на сеновале.
Когда дни праздника подходили к концу, Крабату привиделся сон: одиннадцать воронов сидели на длинной жерди – вроде насеста, смотрели на него, звали его по имени, советовали прийти в Шварцкольм на мельницу. Одно место на насесте было свободно. И Крабат стал искать мельницу, но о ней не знали ни в одной деревне. Пока кто-то не рассказал ему о мельнице у Чёрной воды, предупредив, что там нечисто...
Внутри его встретила гробовая тишина и беспроглядный мрак. Небольшая полоска света из-под двери в конце длинного коридора указывала на то, что люди здесь всё-таки есть.
Мельник взял мальчика к себе в обучение. В его школе были и другие ученики. Всего вместе с Крабатом их было двенадцать мукомолов. Кроме мукомольного мастерства Мельник, он же Мастер, учил ребят тёмной магии. Мельница была настоящей Школой Чернокнижия, в которой мукомолы превращались в воронов, учились читать мысли людей и внушать им свои мысли, и прочим тёмным заклинаниям. При помощи магии они обманывали продавцов и покупателей на рынке. Но рынок был для них развлечением.
Тяжело приходилось ребятам у Мельника и страшней всего было то, что один из них неизбежно должен был умереть по прихоти Мастера.
В деревенских девушек воронам-мукомолам лучше было не влюбляться. Тем тоже грозила смерть, если Мельник узнает об их любви.
И мололи на мельнице не простую муку, а перемалывали человеческие кости.
Мельник управлял жизнью и смертью своих учеников. Освободиться из плена тёмного мага не могла помочь никакая другая магия, только истинная любовь. Только любовь видит сердцем, может почувствовать в заколдованном истукане своего любимого, поэтому она сильней магии.
Тайна очарования сказки кроется в том, что автору удалось создать удивительную смесь народных поверий и ярких реалистичных описаний быта и традиций западных славян, тонко передать гнетущую тёмную атмосферу бесовщины, властвующей на мельнице и в её окрестностях.
Добро и зло в сказке вступили в прямое противостояние. Чернокнижные обряды и народные, церковные праздники. Тёмные заклинания, гул лопастей мельницы на Чёрной речке и церковное пасхальное и рождественское пение. Покрытые грязью камни, липкая мучная пыль и белый чистый снег, спасающий урожай, а значит жителей деревни от голода. Желание Мельника подчинить и уничтожить людей, принести им голод, страдание и смерть, и любовь к людям со стороны его простых учеников, решившихся вступить в опасный бой с дьявольскими силами ради добра и любви. И любовь оказалась сильнее. Хочется верить, что не только в сказке такое возможно.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.