Флоузы
Том Шарп
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Том Шарп
0
(0)

Выбрала книгу по тегу «Английский юмор». Ну да, есть чутка и он, родимый, — в сюжетной линии, посвящённой старику Флоузу и его «молодой» жене. Юмор иногда смешной и временами даже тонкий, и сам старикан прописан тщательно и с некоторой вроде как любовью. Миссис Флоуз номер раз — шаблонная охотница за золотом богатых женихов, разве что престарелая слегка, ну да ладно, их сюжетную ветку хотя бы читать интересно: особенно доставляет соревнование «любящей четы» на тему, кто кого первым загонит в могилку. Но как только автор переходит к молодой парочке, так сразу со страниц книги вываливается бред, бессмысленный и беспощадный.
Вот юная миссис Флоуз номер два не разочаровала — как была дурой в начале книги, так с гордостью и донесла это почётное звание до финала. Супруг был поначалу ей под стать; настораживало, что мужчина, всю молодую жизнь проведший, скажем так, в сельской местности, ничего не знает о размножениях-спариваниях в живой природе, да ещё при том, что его дед занимается экспериментами по выведению новой породы собак. Но затем автор апгрейдит главного героя, и деревенский увалень и наивный дурачок «внизапно» превращается в хитроумного шпиона и диверсанта. Ага, распространённый случай. Видать, климат Англии способствует.
Герой не только растёт над собой, он ещё и, к сожалению, действует, то бишь активно рушит жизни ни в чём не повинных людей на том лишь основании, что они одним фактом своего существования мешают ему, к примеру, продать съёмные дома подороже. Классная мотивация для честного и прямодушного парня. Юмор резко становится ситкомовским и начинает легонько попахивать некоторыми комедиклабовскими прожектами, а патентованный девственник Флоуз вдруг резко становится способным разобраться в каталогах секс-шопов. Кстати, несчастных соседей, да и всех, кто пытается ему хоть в чём-то помешать, юный Локхарт изводит с той же равнодушной жестокостью, что и всё летающее-бегающее зверьё в своём поместье.
Юмор в книге уж чернее некуда, но полно смешных фразочек, которые можно разобрать на цитаты. Моя любимая — за авторством писательницы-графоманши:
Книгу для себя отнесла к разряду «прочёл, посмеялся и забыл».
И да, очень жалко собачку Литтл Уилли.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.