Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Ветер в ивах и Ветер в песках by Michel Plessix

Автор неизвестен

0

(0)

  • Аватар пользователя
    serp996
    24 августа 2025

    «Дружба, юмор и поиски сокровищ — в сердце пустыни.» Комиксы – отнюдь не детская забава…

    И снова комикс в моей читательской коллекции, и, на этот раз, - рисунки не схематичны, а с претензией на неявные отсылки к Великим художникам, таким, как - Винсент Ван Гог, Эдуард и Клод Мане ... (тут я не настолько «профи», но, определенно, уловил сходство в произведениях Великих и зарисовках автора... приятно признать, что мои художественные познания приобретают основы энциклопедичности, и это уже радует…)
    «Ветер в песках» — увлекательное продолжение приключений любимых героев «Ветра в ивах» (тут новая история, выросшая всего из одной главы оригинального текста «Ветра в ивах»). На этот раз герои Кеннета Грэма - Крот, Рэт и Неугомонный авантюрист Тоуд отправляются в загадочный Восток, где их ждут сказания, испытания и поиски сокровищ. Герои втайне от всех пробрались на отплывающего в дальние страны борт корабля. Ну а дальше – Восток, с его загадочными историями и нереально-правдивыми сказками, умопомрачительной поэзией и мудрой философией, чарующей музыкой, вкусными угощениями и шикарными ароматами. Есть проблемка: денег нет, а без них, - как без бензина на авто…! Повезло: друзья внезапно узнают о бездонной сокровищнице, затерянной в самом сердце пустыни...(не буду "спойлерить"…)
    А еще интересная идея - внутрь фантастического произведения, где животные разговаривают и ведут себя как люди...


    «И вот плавание подошло к концу.
    Один вопрос: было ли оно наяву?
    Хорошо, давайте считать, что было...
    И правда: в истории с говорящими животными глупо сомневаться в таких мелочах.»

    … со всеми их достоинствами и недостатками, включить поучительную восточную сказку, да еще ее и проиллюстрировать...


    «Один султан приказал портному сшить ему платье из мрамора. Платье из мрамора! Как же быть?
    Платье из мрамора?
    Видя отчаяние отца, дочь портного задумалась... И тут ее осенило!
    Спустя некоторое время султан послал за портным, чтобы потребовать свой заказ. И тогда портной молвил: «Выкройка твоего платья из мрамора готова, но для того, чтобы его сшить, нужны нитки из песка. Когда великий султан сможет мне их прислать?»

    Ну чем не мудрая притча?!...
    А еще философские отступления - типа:


    «… У нас есть пословица: «Никогда не опускай рук, ты рискуешь сделать это за миг до того, как случится чудо».
    Он рассказывает историю об отшельнике, который, весь оборванный, с окровавленными от бесконечной беготни по песку ногами, носился взад-вперед по пустыне с криком: «Нашел! Я нашел ответ! У кого-нибудь есть вопрос?»
    «Что ты скажешь, если кто-то продаст тебе фрукты и тотчас же съест их на твоих глазах, оставив одну кожуру?»

    Чем то напомнило Алису в зазеркалье, необычностью, неординарностью невозможностью и отсутствием привычной логики произведение...
    Кстати, в тексте есть и прямое упоминание произведения «Приключения Алисы в Стране чудес» знаменитого автора:


    «"Рэт, смотрите! Луна будто нам улыбается...
    Вы правы. Напоминает Чеширского Кота из «Алисы в Стране чудес», не находите?
    А, это который потихонечку растворялся, пока от него не оставалась одна улыбка?.. Да, есть немного."»

    А еще прикольный милашка верблюд - "Жан-Филипп" с его постоянным насморком или аллергией который так прикольно отвечает, что получается что-то вроде квеста-ребуса, вот например, на вопрос:


    «"Жан-Филипп, можно задать тебе не­ скромный вопрос? Откуда у тебя такое странное имя? Здесь оно не в ходу..."
    "Эдо взе боя бать, хлюп, ей взегда дравидизь экзодичезгие ибеда..." ("Это все моя мать, ей всегда нравились экзотические имена...")»

    (это мой личный перевод с гундосовского произношения, может у вас этот текст видется в другой интерпретации)
    И кстати, о сокровищах…. Немного «проспойлерю» (хотя ранее обещал не делать этого…):


    «Их пьянил даже не запах добычи или радость достижения цели, а ощущение того, что еще чуть-чуть и сбудется мечта любого мальчишки, читавшего Стивенсона.
    Так вот, значит, она какая, «бездонная сокровищница»...
    ... <...> ...
    Здесь основное, а вообще у нас в деревне каждый дом – библиотека. Эти книги собирали веками... Да, это было оно: несметное сокровище, которым можно делиться до бесконечности, ни капельки не беднея.»

    «Проскакивает» некое сходство с классикой жанра - "Винни Пух", "Карлсон, который живет на крыше" и "Волшебник Изумрудного города". Тут так же зверушки, наделенные трогательными и подчас смешными человеческими качествами, но которые хотелось бы видеть в людях...

    «Ветер в песках» Мишеля Плесси — увлекательный графический роман, который одинаково понравится и детям (своей «мимишной милотой»), и подросткам(«прикольными» диалогами) и взрослым(смысловой наполненностью и почти философскими изысками). Это, как по мне, блестящий образец приключенческой истории с великолепной рисовкой и атмосферой. Даже если вы не знакомы с другими книгами автора, эта история увлечёт вас с первых страниц. А я буду посматривать творчество талантливого художника Мишеля Плесси (увы, уже покойного) и не менее талантливого британский писателя-автора (к сожалению, и его, давным-давно покинувшего этот "бренный мир"), как сейчас говорят, - идеи - Кеннета Грэма!

    like117 понравилось
    445

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.