Broken Dolls
James Carol
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
James Carol
0
(0)

В Лондоне происходит череда странных похищений, после которых жертв находят в разных частях города изувеченными, но живыми. Самое главное, что объединяет их - каждой из них сделали лоботомию. Недавно полиция обнаружила четвёртую жертву, но опять никаких зацепок. Тогда было принято решение пригласить консультантом Джефферсона Уинтера, на счету которого немало раскрытых дел. Ведь похищение пятой девушки может вот-вот произойти, а полиции никак нельзя этого допустить.
Пу-пу-пу. Мне изначально не понравился главный герой. Его слезливая история меня не проняла. Он сын серийного убийцы, но при этом и поработал в ФБР, и по его поведению как-то не заметно, чтобы его кто-то сильно этим тыкал. Разве что только он сам себя. И полиция ему полностью доверяет, не поднимая эту тему вообще.
Его линия расследования очень напоминает современную версию Шерлока Холмса в исполнении Бенедикта Камбербэтча. Даже роль так называемого "консультанта" словно оттуда же. Но с одним исключением. Если в сериале Шерлок мог ошибаться или взять ложный след, то Уинтер едет по прямым рельсам без ошибок.
Причём читателю даже не дают особо поразмышлять, а кто же может быть преступником. Вместо этого Уинтер просто озвучивает, что преступник такой-то. Как профайлер обрисовывает его приблизительный портрет. Но при этом с чего он делает таки выводы - не ясно. Примите этот вброс, как факт.
А ещё самой большой ошибкой полицейских было дать Уинтеру в напарницы-няньки женщину-полицейского. Потому что каждый раз, когда он с ней оказывается рядом, начинаются комментарии про её красоту, обтягивающие джинсы, хорошую фигуру и пр. И ладно, если бы это было один раз, но на протяжении книги это происходит постоянно.
Вот один из моментов, который прямо сильно выбесил. Они в полицейском управлении, рассуждают об убийце, делают какие-то выводы и тут... "Тэмплтон, размышляя, сексуально закусила губу, что я забыл, о чём думал до этого." Ты дурак? Ты делом вообще приехал заниматься или что?
Кстати, вот сейчас будет мощный спойлер - между ними так ничего и не случиться ни в романтическом, ни в интимном плане. Её похитят и он, пытаясь добраться до преступника, её подстрелит.
Мне эта сцена напомнила момент из фильма "Скорость" 1994 года, где Джефф Дэниелс, сыгравший офицера полиции Гарри Тэмплтона (видимо у Тэмплтонов вечная проблема с напарниками), задал своему напарнику Джеку (Киану Ривзу) задачку: что делать, если преступник захватил человека в заложники? Ответом было - ранить заложника, чтобы тот стал для преступника обузой.
А почему этот момент выбесл больше всего? Да потому что повествование ведётся параллельно от лица полиции, и от лица жертвы, которую похитили и маньяк уже во всю издевается над ней. От лица жертвы нам показывают, как ей пальцы отрезают и бьют электрошокером, а от лица полиции - давай пройдёмся по месту похищения, и тут же какая у Тэмплтон шикарная задница.
При этом есть моменты, когда Уинтер приезжает к первой пострадавшей, которая сидит и смотрит в окно со свисающей слюной, и весь из себя сочувствует. Но при этом, позиционируя себя как профессионал, позволяет себе отвлекаться от расследования на формы своей напарницы.
Ещё меня немного покоробило, насколько некоторые моменты в книге детально прописаны. Например: вот нам говорят, что Уинтеру дали машину и автор пишет полную характеристику с цилиндрами, мотором, словно инструкцию скопировали и вставили. Или ещё был момент про ожидание, где расписывалось количество минут в високосном и не високосном годах. Зачем? Вот нафига мне эта информация?
А ну ещё конечно нелепый момент был, когда пятая жертва очнулась и стала изучать размер плитки на стене... Ну да. Каждая жертва нападения после пробуждения сразу же думает о том, какого размера плитка на стене в помещении, где её заперли. Кстати, если интересно, то где-то 15х15. Просто чтоб вы в курсе были.
В общем, книга на один раз. Такие прямые рельсы в расследовании не дают никакую пищу для размышлений. Напыщенный главный герой, который знает всё и обо всём, скорее не восхищает, а раздражает. А концовка вообще глупая. То они тянули кота за причиндалы, а тут - бац - одна ночь, 30 чашек кофе, и они уже мчат в дом маньяка. Нелепица какая-то.
Я не знаю, только меня ли это цепляет. Возможно, да. Но как же раздражающе часто встречается слово "лоботомирование" в различных вариациях. Просто невероятно.
Её истерзали, замучили и лоботамировали. Или её всю изранят и лоботамируют.
Складывается такое впечатление, словно ребёнок нашёл для себя новое интересное слово и смакует его, вставляя в каждое предложение. Как часто в обычной жизни люди вообще используют такие формы слов? Мне кажется максимум, что можно услышать - "лоботомия" и всё. А тут прям автор (или переводчик) извращаются с этим словом, как могут.
Ну и моя отдельная боль - фамилия Тэмплтон. Во-первых, Уинтер постоянно её зовёт только так и никак иначе. А во-вторых, что за ужасное сочетание согласных. Как какая-то рыба булькает.
Но это чисто мои ощущения, вам, возможно, это совсем не помешает при чтении.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.