Рецензия на книгу
Рыцарь за прялкой
Дмитрий Мережковский
Аноним16 августа 2025 г.Итальянские новеллы Мережковского
В этом потрясающем по оформлению издании опубликованы четыре произведения из цикла "Итальянские новеллы". Всего их семь. Сначала они писались Дмитрием Сергеевичем Мережковским как отдельные произведения, но позже он объединил их в сборник, а потом выделил в отдельный цикл.
У первых двух новелл сборника в начале указано "Новелла XV" века, но, конечно, это стилизация. Как и остальные произведения цикла. Стилизация очень умелая, попадающая и в образы, и в сюжеты, и, самое главное, в тот красивый язык художественного произведения, которым писали в XIV–XVI веках. Если не знать, кто автор, можно реально принять эти творения Мережковского за переводы произведений эпохи Возрождения. Вспомнились Боккаччо и Банделло, а также старый томик "Итальянская новелла Возрождения", который стоял на полках среди изданий суровой русской классики, отчего новеллы из него казались ещё более легкими и изящными, будто воздушными. И у Мережковского они такие.
Дмитрий Сергеевич написал свои новеллы в разных жанрах. Первая из этого сборника, "Рыцарь за прялкой", относится к легендам и рассказывает историю о верности и чести. Ну и о бесчестии само собой, они всегда ходят рука об руку, и второе частенько пытается очернить первое. Так случилось и здесь. Беспечный рыцарь Ульрих, наследник древнего и богатого рода, оказался отнюдь не рачительным хозяином и умудрился растратить своё наследство. Но ему повезло, он сумел жениться на умнице и красавице и вновь разбогатеть, приняв участие в крестовом походе против неверных и снискав особую милость её величества Беатриче Арагонской, жены венгерского короля Маттиаса Корвина. Прекрасная Дианора, супруга рыцаря, всё это время оставалась в родовом замке, ведя дела и хранив верность мужу. Узнав о добродетелях, чистоте и красоте жены Ульриха, некоторые вельможи при королевском дворе позволили себе в ней усомниться, тогда королева предложила спор. Попытаться совратить Дианору с пути истинного решили два придворных - юный красавец и поэт барон Альберт и польский рыцарь, пан Владислав, считавший себя победителем женщин. Далее следует рассказ о женской верности и смекалке, а также о том, как самонадеянность, шантаж, ложь и наглость наказываются и побеждаются. Очень красивая легенда, из этих четырех новелл она мне понравилась больше всех.
Вторая новелла "Железное кольцо" - это интерпретация в стиле произведений эпохи Возрождения вечного сюжета о воспитании жены. Эта сказка напоминает "Короля Дроздоборода" братьев Гримм. Здесь также отвергнутый тулузской графиней Виолеттой каталонский принц надел маску, сменив королевскую личину на образ странствующего купца. Под странствующими купцами понимаются торговцы, которые со своими коробами путешествуют по городам и продают бесчисленные и разнообразные товары, в основном галантерею. Сыграв на женском любопытстве, мнимый купец вынуждает строптивую Виолетту стать его женой, ну а дальше девушку ждали унизительные испытания в качестве воспитания. Причем здесь супруг заставляет свою жену даже на преступления идти, а бедняжка, дав клятву послушания, не может его ослушаться. "Укрощение строптивой" на манер итальянской новеллы вышло более жестоким, чем у Шекспира, и, на мой взгляд, даже чем у братьев Гримм. Ещё интересная деталь - поводом для отказа послужило яблоко. Такая отсылочка к другим древним сюжетам.
"Наука любви" - сатирическое произведение, рассказывающее о том, как наука может пойти кому-то впрок, а кого-то и наказать за сомнительные назидания. Ну и про "не рой яму другому". Студент Болонского университета по имени Буччоло, являющийся уроженцем Рима, постигнув науки университетских программ, обратился к профессору диалектики мессеру Фабрицио за назиданиями в новой дисциплине - науки любви. Мессер Фабрицио, прослывший "царем силлогизмов", и в житейских мелочах "обнаруживал бездну премудрости". Поэтому он решил преподать юноше и эту науку, раздавая советы, как очаровать и соблазнить чужую жену. Далее выясняется, что не зря профессор слывет мудрецом и знатоком душ людских, Буччоло с успехом постигает науку любви, но случается казус в плане выбора им объекта приложения своих чувств и приобретенных навыков. За сим следует драма, где соревнуются женское коварство и ревность "рогатого" мужа, и никакая мудрость не может тут помочь. Сам Мережковский обозначил жанр этой новеллы как анекдот.
И последняя новелла "Любовь сильнее смерти" - красивое произведение о любви и смерти с ноткой мистики и отсылкой к шекспировской пьесе "Ромео и Джульетта". Начинается она как история двух братьев, один из которых был очень алчным и бесчестным человеком, ставя деньги превыше всего. Джованни умирает, а алчный Маттео обманом завладел деньгами почившего и закрыл его лавку. Вдове брата Урсуле же назначил небольшое ежемесячное пособие, на которое она с дочерью и жила, отказывая себе во многих вещах и терпя лишения. Джиневра, её любимое дитя, вскоре подросла и расцвела редкой красотой. А дядя и тут как тут, вознамерился он выдать её за мессера Аголанти, человека известного своими связями, но возраста весьма почтенного. Сердце Джиневры же принадлежало молодому скульптору Антонио де Рондинелли. Алчность вновь победила, но на этом история не закончилась... И окончание у неё чудесное, хотя и немного грустное.
Ну и в конце, конечно, нельзя не коснуться оформления и чудесных иллюстраций Ольги Исаевой. Благодаря им сборник получился ещё более атмосферным.
49176