Рецензия на книгу
Свечи Апокалипсиса
Татьяна Замировская
aartiushevskaia8 августа 2025 г.Снимите белое пальто
Сборник заметок
Когда читать: в любых условиях, если вы устали от людей и немного от самой жизни
Сюжет. Заметки писательницы из Беларусь, которая продает свечи в элитном бутике в Нью-Йорке и каждый день сталкивается с тем, что люди друг друга не слышат.
Герои. Реальные посетители реального магазина.
Язык. Меткий. С перепадом интонаций, этническими особенностями речи, фразочками и совершенно американской манеры вести диалог.
Мир. Нью-Йорк до, вовремя и после ковида
Давненько я так не смаковала книгу. Читала по эпизоду, смотрела по сторонам, улыбалась и снова читала. Этот сборник отличается от всего, что ранее писала Замировская и представляет собой посты из ее телеграмм-канала "Свечи апокалипсиса". Я слышала про него ранее, но не была подписала, а теперь вот заполучить такое сокровище.
Это заметки продавца свечного бутика, которой ежедневно приходится отвечать на однотипные вопросы случайно и намеренно забредших посетителей. Сборник ругают за то, что в нем сквозит надменность по отношению к покупателю, снобизм и что-то еще такое неприятное про токсичность. Признаюсь, кое-какие реакции и слова из заметок и мне не казались образцово-доброжелательными, но в этом случае я задумывалась о себе самой в работе и дома. Одни и те же вопросы каждый божий день. Странные ситуации, странные люди, странные модели поведения. И вот моя теория: если вы читаете заметки Татьяны и морщитесь от токсичности, скорее всего, вы не работаете с людьми. Потому как люди имеют свойство бесить. На ровном месте.
Ученик автоинструктора, который путает право и лево, ребёнок-почемучка, коллега, который в пятый раз спрашивает одно и то же. Список бесконечный. Всегда ли я одинаково приветлива с любопытным малышом или неподготовленным коллегой? Точно нет. Татьяна - это я в любой неудачный день.
Но это не сборник агрессивных заметок, цель которых унизить. Наоборот, Татьяна будто бы ищет язык, который будет понятен всем, формулу взаимопонимая, которая не зависит от национальности, гражданства. Слова отказываются нести один и тот же смысл и случается сбой в коммуникации, будто мы играем в испорченный телефон. Оратор пытается донести мысль и уже устал подбирать слова, а собеседник как инипланетянин.
Виной всему не языковой барьер. Это барьер воспримчивости, информационная перенасыщенность, мир, который утратил опоры. Мы живём на разных частотах. И чудо, что вообще с кем-то совпадаем.
Поразительно, но коварный Нью-Йорк 2020-го Замировской не вызывает отторжения, хотя все, что я читала до нее про пандемию, вызывало чувство неуместности и недостоверности, будто писатели пытались осмыслить, но были все еще не в силах это сделать, но и умолчать было бы нечестно.
Если первая часть книги забавно-бытовая, то вторая берет щемящую ноту беспомощности в мире, где каждый точно одинок. В тоне Татьяны я не слышу фальши, лишь ту самую растерянности, размытое будущее, которое случится на для всех.
Ну и конечно Минск. Я белоруска, это мой город и каждое упоминание родных краёв привязывает меня к Татьяне, хотя мы и не знакомы.
Чтобы проникнуться книгой, снимите белое пальто.6148