Рецензия на книгу
Veiller sur elle
Жан-Батист Андреа
Аноним8 августа 2025 г.Я хотела показать тебе, что нет никаких границ. Ни наверху, ни внизу. Ни больших, ни маленьких. Любая граница — фикция. Кто это понял, тот обязательно мешает тем, кто выдумывает эти границы, и еще больше тем, кто в них верит, то есть почти всем.
Никто и никогда специально не делает ничего плохого, прелесть зла именно в том, что оно не требует усилий. Просто смотреть и не вмешиваться.Новая встреча с автором, и после «Ангелов и демонов» были большие ожидания, подогреваемые хвалебными отзывами прочитавших. И надежды точно не обмануты, вангую, что книга вполне может войти в лучшее года, даже потеснить кое-какой нонфик)). Искусство и война, осмысление образов, то самое «психоделическое» воздействие произведения на зрителя, и вечный вопрос о несовместности гения и злодейства. Великий скульптор крошечного роста, Мастер с большой буквы разбогатевший на заказах фашистов, алкоголик и дебошир проигрывающий внутреннюю войну, предатель, гений и много-много разных ролей и образов. Мимо. Как замечательно автору удалось описать несуществующую статую, очень бы хотелось увидеть)
Святой Петр выронил ключ. Он еще не упал, но был где-то на полпути между протянутой ладонью, которая старалась его удержать, и землей. Ключ в падении скользнул по плащу, и я закрепил его с помощью почти невидимой металлической стяжки. Эффект был поразительным. Чтобы основать Свою церковь, Бог выбрал того, который трижды отрекся от Его Сына. Грешного человека. И я представил себе, что, если бы, например, Корнутто получил ключ от рая, он бы от неожиданности выпустил его из рук. Вместо восторженного святоши, вместо сытого и скучного пенсионера католичества, перед нами святой Петр, со страхом принимающий порученную миссию, но ключ тяжел для его старых рук, они не могут его удержать. Он смотрит на падающий ключ, он боится, что тот сломается, а его самого поразит громом небесным. Я без труда схватил это сложное, мучительное, сосредоточенное выражение лица. Мне тоже довелось увидеть, как падает нечто дорогое.Виола. Ох уж накрутил-навертел автор с этим образом, переполнен смыслами, отсылками, громоподобными «намеками», получилась не живая женщина, а многорукий Шива: и швец, и жнец и т.д.
25922