Рецензия на книгу
The Double
José Saramago
SvetaYa8 августа 2015 г.Говорят, ненавидеть другого может только тот, кто способен ненавидеть
себя, но худшая из всех ненавистей та, которая не выносит сравнения с
кем-то другим, тем более с кем-то абсолютно одинаковым.
"Двойник" Жозе Сарамаго
Всегда с осторожностью отношусь к новым для себя авторам, тем более если эти авторы с западной Европы. О Жозе Сарамаго я ничего не знала до того дня, пока мне не выпала честь его читать в одной небезызвестной LiveLib'овской игре. Долго не могла выбрать для себя роман от него, по своему вкусу, так как мало интересуюсь религиозной тематикой, а своеобразный стиль, который расхваливают другие читатели в рецензиях, скорее отпугивал, чем привлекал.В конце концов выбор пал на "Двойника", ибо тэг "1001 books you must read before you die" - плохого не посоветует. :) По аннотации прямо ожидалось нечто похожее на "Звонок" с леденящим кровь злом, исходящим от видеокассеты и очень неоднозначным мрачноватым сюжетом.
На самом деле, всё оказалось совсем ни так. В этой книге нет ничего фантастического или мистического, в отличии от других книг автора. Сюжет раскручивается очень и очень медленно. Стиль этой книги, действительно очень своеобразный, всё повествование идет от третьего лица, условно называемого рассказчиком, с постоянными сравнениями и отклонениями от сюжета в сторону размышлений о том, что могло бы быть и как складывались бы события, если бы ситуация сложилась иначе... Пожалуй, в этих размышлениях я нашла основной минус для себя, меня такое повествование несколько раздражало, на него не хотелось отвлекаться и я не понимала, для чего тут такое количество "воды".
Второй не менее отталкивающий фактор, это само оформление текста. Уж не знаю чья это погрешность: редакции, переводчика или само желание автора было таковым, но абсолютное отсутствие оформления диалогов, меня сильно нервировало. С одной стороны понятно, что в наше время очень трудно придать литературному стилю уникальность, а ведь так порой хочется выделиться. Но как-то следует учитывать и комфорт читателей, ведь правила пунктуации были придуманы не просто так...Ну пожалуй на этом я и закончу критику. Хочется рассказать и о плюсах книги, тем более, что оценила я её в положительную сторону. Я уже упомянула стиль автора в книге одним из её минусов, но в тоже время и самый большой плюс "Двойника" кроется в нём же. По правде говоря, всю эту историю можно было бы рассказать на 20 страницах, однако он сумел растянуть повествование на все 350, использовав при этом довольно необычную подачу материала. Не спорю, местами книга была откровенно скучна, первую половину книги, я буквально "продиралась" через философию рассказчика и мысленно пыталась его подгонять, чтобы хоть какое-то действие начало разворачиваться в сюжете.
Отсутствие мата и красивый витиеватый слог с отсылками к пословицам и их интерпретациям, можно отнести к плюсам данной книги, после нескольких "грязных" и "нечитабельных" Долгопрогулочных книг, мне это стало, как бальзам на душу:
Тертулиано Максимо Афонсо очень редко употребляет неприличные слова, а если иногда что-нибудь подобное и сорвется с языка, то он сам удивляется, ему даже не верится, что его речевой аппарат, голосовые связки, язык, зубы и губы смогли такое произнести, словно у него впервые и непроизвольно вырвалось выражение из какого-то доселе неизвестного языка.В условной первой части (условная, потому что, глав в этом издании нет как таковых, и весь текст разделен лишь нечастыми смысловыми паузами, в виде трех звездочек в начале абзаца), герой учитель истории Тертулиано Максимо Афонсо, который никогда не являлся любителем кино, становится "отъявленным" киноманом в глазах видеопрокатчика. Из-за того, что он решает пересмотреть все фильмы одной киностудии, с целью выявить имя своего двойника, который появился в эпизодичной роли на случайно попавшей к учителю кассете с второсортной комедией.
Так почти половину книги, мы следим за не слишком захватывающим поиском, в который Тертулиано Максимо Афонсо постепенно уходит, что называется "с головой". Мы наблюдаем, как человек медленно начинает терять разум, помешавшись на навязчивой идеи найти своего двойника. Он не понимает зачем ему это надо, что это ему даст, но он уверен, что весь уклад и образ его существования в корне изменился, теперь найти второго человека с такой же внешностью становится главным смыслом его жизни. Со временем отношение учителя к двойнику претерпевает изменения, и он, двойник, становится в мыслях Тертулиано самым настоящим врагом...
К тому времени "на сцену" выходит и двойник, восходящий актер Антонио Кларо. Это второй главный герой книги, второй не в смысле порядка, а по существу, далее всё повествование будет разделено на двоих, читатель сможет попеременно проследить за эпизодами из жизни обоих, проследить, как два абсолютно одинаковых человека сначала лишь только в своих мыслях, а затем и в поступках открывают конфронтацию между собой.
Собственно весь сюжет укладывается в рамки одного неизвестного для читателей, мегаполиса и повествует лишь только о четырех людях. Сплетение жизней Антонио Кларо и его жены Элены, и Тертулиано Максимо Афонсо с его любовницей Марией да Пас, в лучших традициях метафизических романов. Клубок запутывается на ровном месте, и узел к концу становится таким большим и пугающим, что конец очевидно может быть только один... Здесь мне хочется вставить цитату Сарамаго о нехватке слов, чтобы описать мои эмоции от концовки:
Того, что многие нерадивые литераторы в течение долгого времени называли выразительным молчанием, на самом деле не существует, выразительное молчание – это слова, застрявшие в горле, задохнувшиеся, не сумевшие вырваться на волю.Так что лучше и я промолчу, захотевшие прочитать "Двойника", сами прочтут и поймут. Я же скажу только, что книга в конце меня очень удивила и за это я поставила ей твердую "четверку", но правда теперь, я какое-то время потерплю с продолжением чтения Сарамаго, ибо на мой взгляд, с такими вещами лучше не переборщать.
P.S.
Прошла неделя с написания рецензии, а "Двойник" всё не отпускает... Сегодня решила посмотреть экранизацию, по мотивам... Дабы визуализировать героев, да и просто было интересно, как же режиссеры смогли обыграть столь "плотный" текст и пространственные рассуждения автора. Увы, оказалось, что никак, вообще они умудрились в корне изменить смысл фильма, приплели философскую цикличность жизни, а метафоры с паутиной из лжи в голове героя, проиллюстрировали омерзительными гигантскими пауками!!! Бррр, кошмар арахнофоба!
Если для меня книгу Сарамаго на "четверку" вытянул лишь интересный и неожиданный конец, то фильм в точности наоборот, конец напрочь испортил. Печаль...14744