Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Galatea

Madeline Miller

0

(0)

  • Аватар пользователя
    bumer2389
    25 июля 2025

    Ожившая Красота

    К Мадлен Миллер я просто решила прояснить свое отношение. Первая ее книга меня просто покорила и открыла какой-то целый новый мир древнегреческих трагедий и страстей, в которых и автору комфортно, и для нас она теплое местечко прибережет. Но вот Мадлен Миллер - Цирцея даже совершенно неожиданно мне не совсем зашла. Виню в этом в первую очередь не совсем удачный личный период. Поэтому и решила качнуть чашу весов в какую-нибудь сторону. И вот совсем не понимаю, почему если первая книга автора так прогремела - почему не бросились переводить ее новое произведение? Я ж ждала, ждала...
    Здесь автор - действительно берет миф о Галатее. Коротко: скульптор Пигмалион создал статую такой превосходной красоты, что взмолился богине, чтобы та ее оживила. А та - и оживила... Все, на этом миф заканчивается, потому что сказки обрываются на "И жили они долго и счастливо". И с этого места вступает Мадлен Миллер. Здесь мы знакомимся с другой гранью ее таланта. В указанных выше произведениях она пересказывала мифы, давая голос тем, на кого у древних "не хватило эфирного времени". Но позднее, я так понимаю, она стала модернизировать старые мифы для современной аудитории.
    Потому что встречает мы Галатею - на больничной койке. Эх, а женщина, возомнившая себя ожившей статуей - это было бы очень живо и современно. Но нет - вроде это всамделишняя Галатея, и вот прям непонятно, принимают ли это окружающие или нет. Должна сказать, что рассказ сводится к - положению женщины. Ну зачем мужику просить оживить себе столь прекрасную статую? Ну - камень жесткий и холодный, а про резину и латекс в те времена особо не слышали. Собственно - и все положение Галатеи - Прекраснейшее творение. Этот ж ей еще пеняет - вот, растяжки, гадость какая, красоту портить... Стоп - а токуда у нее растяжки? А вот...
    В принципе, посыл понятен, и произведение Миллер напомнило мне что-то из Кармен Марии Мачадо. Понравился мне сериал - напрочь забыла его название, помню, что это антология вроде "Черного зеркала", но там есть серия - как муж посадил жену на полку. Мол, ты вся такая прекрасная, восхитительная, люблю не могу - сиди. Здесь в принципе то же - лежи. Рабочая история - придерусь только к образу Галатеи. Автор нас пускает в ее голову - и немного я не поняла. То она рвется ходить и дышать, то покорно принимает мужа, то... Можно было пойти двумя путями: либо до конца иссушить рассказ, потому что от цикличности и ненужности он слегка пострадал. То - совсем, как Цирцею, расписать уж Галатею от самых от божественных предков и дать хотя бы понять ее. Но - не знаю, сдюжила бы я подобный роман, хотя прям еще больше ретеллинга тут бы не помешала...
    Фух, как-то так. Впечатлиться особо и не успеваешь... И - странное чувство остается: вот прям хочется куда-нибудь его качнуть, либо совсем в рассказ, либо совсем в роман. Пока посоветую - наверно, любителям автора, любителям реттелингов и подобных тем. Думаю, вряд ли стоит ждать перевод - но читается произведение нормально, совсем чуть-чуть пришлось к словарю обращаться.

    like90 понравилось
    352

Комментарии

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.