Рецензия на книгу
Мастер и Маргарита (аудиоспектакль)
Михаил Булгаков
PaulaT17 июля 2025 г.Фантастический роман - и не только.
Часто в любом виде искусства, в литературе в том числе, то или иное произведение требуется прочитать/посмотреть/послушать не один раз на протяжении жизни. Каждый раз вы можете почерпнуть для себя что-то новое, обратить внимание на то, что прежде вовсе не замечали, или обрести абсолютно новый смысл в прочитанном, увиденном или услышанном.
«Мастер и Маргариту» я прочитала впервые в довольно юном возрасте, когда только начинала свой путь знакомства с русской литературой. Произведение мне очень понравилось, и я была приятна удивлена его фантастическим сюжетом, насыщенным юмором и мистикой. На фоне прочей классики русской литературы оно показалось чем-то очень неординарным и свежим. Прошу не воспринимать это как упрек в адрес русской классики - это совершенно точно не мое было моим намерением. Я безмерно люблю и уважаю произведения русской классической литературы, но не обратить внимания на этот контраст я не могу.
События книги, развивающиеся в Москве конца 1920-х годов, уже в советское время, сочетают в себе не только абсолютно невообразимые происшествия на улицах и в домах столицы, но и охватывают роман Мастера и его возлюбленной, а также евангельскую историю, написанную самим Мастером. Произведение сатирического характера невероятно ловко высмеивает советский быт и новые советские «ценности». Воланд и его свита прилетают посмотреть, что стало с хорошо знакомой им Москвой, - и натыкаются на людей, отрицающих не только Бога, но и самого Воланда (Сатану); на литераторов, которых куда больше волнуют мысли о плотном обеде в Доме Грибоедова, чем их творческая деятельность; на людей все еще вроде бы тех же, но уж больно испорченных «квартирным вопросом», а также лицемерием и цинизмом. Таким образом «Зло с большой буквы, вторгающееся в московскую обыденность, лишь вскрывает и высмеивает маленькое повседневное зло...» (https://polka.academy/articles/553)
Булгаков также мастерски передает атмосферу того времени через вездесущие «органы», которые ни разу не упоминаются напрямую. Однако на протяжение всего произведения тому или иному персонажу нужно «куда-то» позвонить, «куда-то» что-то принести, от «кого-то» что-то скрыть. Автор искусно использует тонко подобранные языковые конструкции и - в дополнение к эффекту «недосказанности» - заставляет нас думать в правильном направление.
Роман также имеет биографический элемент, что уже не первый раз мы встречаем у Булгакова. И автор, и его персонаж Мастер страдают от незаслуженной критике, основанной не на качестве и целостности их работ, а на несоответствие советским литературным нормам. Оба решаются написать главное произведение своей жизни, и решающую роль в этом для обоих играет новоиспеченная любовь, ставшая одновременно главной поддержкой. Однако лишь один из них успевает опубликовать роман при жизни, но это не приносит желаемого результата, а лишь губительный эффект. Произведение Булгакова же было впервые опубликовано только в 1966-ом году - задолго после смерти автора, и опубликовано не полностью, а с многочисленными сокращениями.
Прочитав «Мастер и Маргариту» вновь, я не только заново насладилась насыщенным сюжетом и тонким юмором, но и оказалась погружена в неизбежные размышления о добре и зле, о смерти, и о том, что нас ждет после нее. Особенно - после прочтения тридцать второй главы «Прощения и вечный приют». Ведь как оказалось, данное произведение Булгакова - это не просто фантастический роман, но и невероятно глубокие, а возможно, и личные размышления о переплетении добра и зла, и вечном «покое».
Воланд, он же Сатана, может показаться читателям довольно мягким и не совсем соответствующим типичному представлению об абсолютном зле. Однако в контексте романа «Мастер и Маргарита» он и не должен таковым быть. Он совершает немыслимые фокусы с жителями Москвы, наказывая людей за их грехи. Тем не менее, он не участвует в искушение этих людей, не занимается богопротивлением и, напротив, наказывает Берлиоза за его циничное неверие. Сам Воланд видит себя не как противостояние добру, а как его необходимое дополнение.
«Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твоё добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с неё исчезли тени?»Возможно, именно поэтому образ Воланда обладает даже определенной притягательностью. Мы видим в нем больше морали и нравственности, чем в тех же сотрудниках Варьете.
«как писал отец Александр Мень, «ну какой он дьявол? У него нравственные понятия нормальные, он же не Варенуха, не Лиходеев — вот кто дьяволы-то, а он нормальный».»(https://polka.academy/articles/553)
Возможно, Воланд не прав. Возможно, и без зла люди смогли бы существовать в полной гармонии. Но узнаем ли мы это когда-нибудь? Ответа нет - ни у меня, ни, пожалуй, у кого другого. Пока мы знаем лишь одно: «весь Земной шар» уж точно бы без тени оказался в опасности. И так же, как только благодаря жаркому солнцу мы по-настоящему ценим прохладную тень, - так и добро мы способны истинно ценить и быть ему благодарны всей душой лишь тогда, когда хоть раз в жизни, пусть на мгновение, узнали, что такое настоящее зло.
А вот что означает «покой», обретенный Мастером, а вместе с ним и Маргаритой, - каждый должен понять для себя сам. Существует предположение, что чарующий, уютный покой, который видится Мастеру в их новом вечном доме, - лишь плод его воображения. А на самом деле, перейдя «каменистый мшистый мостик», они оказываются в доме из сна Маргариты в девятнадцатой главе, - неживом и столь унылым, «что так и тянет повеситься на этой осине у мостика.» (https://polka.academy/articles/553)
Однако, читая тридцать вторую главу, я ощутила невероятный прилив спокойствия - и мне искренне хочется верить, что концовка подразумевает именно то, что ощутила я как читатель, что ощутил Мастер, и, возможно, что ощутил сам Булгаков, дописывая роман в последние дни своей жизни. Что это - тот самый покой, о котором грезил Мастер после роковой публикации своего романа; покой, о котором, быть может, мечтал Булгаков, живя в ненавистных ему коммунальных квартирах, подвергаясь критике и вечному наблюдению «сверху». Покой, который не был обретен на нашем земном шаре, но все же оказался возможен - там где-то в небытие, там, где любовь всей твоей жизни, твой вечно преданный и самый главный читатель, шепчет тебе на ухо: «А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я».
Буду рада вашим мыслям в ответ на мою рецензии, дополнениям к выше сказанному, или даже критике в комментариях. Давайте обсудим :)
Содержит спойлеры6 понравилось
253