Масло
Асако Юзуки
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Асако Юзуки
0
(0)

Я с первой же главы влюбилась в этот роман! Сразу поняла - что это она, та самая книга, которую невозможно отложить в сторону, пока не дойдешь до конца. Поставила безоговорочную "Отлично!", залепила все странички стикерами с цитатами и теперь переживаю, что не смогу в полной мере описать вам свои чувства и впечатления от книги.
Начну с того, что если вы ждете детективного триллера в духе "Молчания ягнят" и Ганнибала Лектора - спешу вас разочаровать. Ожидания не совпадут с реальностью. И если легко угадываешь содержимое и вкус книги, то уже и читать-то неинтересно. Да, аннотация бессовестно сравнивает эти две истории, и в чем-то схожесть действительно можно увидеть. Как по мне, это скорее кулинарный роман о феминизме и эмансипации женщин в японском обществе, всё таком же консервативном, как и раньше. Он размеренный, неспешный - что характерно для японской литературы в целом. Написан очень вкусно, аппетитно, красиво. Красной нитью через весь сюжет проходит сливочное масло - возможно, вам даже захочется побольше добавлять его в блюда по мере прочтения. Мы вот вчера с мужем, например, приготовили курицу с овощами с соевым соусом в азиатском стиле (на сливочном масле) и пасту (тоже заправленную сливочным маслом).
Сюжет основан на реальных событиях. Оказывается, в 2009 году в Японии некая Канаи Кидзима убила трех свои любовников. Она была осуждена на длительный срок заключения в тюрьме, хотя сама себя виновной так и не признала. Сейчас Кидзима приговорена к смертной казни. Ее история послужила вдохновением для написания гастрономического триллера Асако Юзуки, а сама Кидзима стала прообразом для Кадзии Манако, убийцы и мошенницы, держащей в страхе всю Японию. Фактически триллера не получилось, но сама история вышла очень содержательной в плане японского уклада жизни, их менталитета, взглядов на роли мужчин и женщин как в семье, так и на работе.
А теперь краткий экскурс в повествовательную канву романа. Отдельное спасибо за шикарный перевод на русский язык П.А.Гуленок - повторюсь: вкусный, аппетитный и красивый. Просто прочувствуйте момент и ощущения от описываемой картины:
- "Рот наполнила приятная свежесть - прохладное масло коснулось нёба... Как и говорила Манако, растаявшее масло во рту перемешалось с рисом. Вкус действительно "золотистый" - иначе и не скажешь. Глубокий, насыщенный, ароматный..."
Главная героиня - журналистка Матида Рика - задумывает написать серию статей о Кадзии Манако. Однако подступиться к ней очень сложно. Заключенная очень высокого мнения о себе, консервативных взглядов, терпеть не может женщин. И в качестве согласия на потенциальное интервью ставит Рике ряд условий, выполнив которые и поделившись эмоциями с Манако - последняя может и передумать. Заняться сексом, а потом посреди ночи отведать жирного рамена? Попробовать список блюд и посетить все рекомендованные местечки на малой родине Манако? Покупать и добавлять в пищу только настоящее сливочное масло, а не маргарин и прочие его заменители? Это оказалось только началом: когда Рика и Манако стали проникать друг в друга ментально. Рика старалась перенять образ жизни маньячки-домохозяйки, побольше узнать о ее прошлом от ее знакомых и окружения, начала вкусно и разнообразно питаться, набрав вес, и даже готовить, ей пришлось делиться с ней и своей собственной личной жизнью (что оказалось чревато), и таким образом пыталась завоевать доверие Манако. Высокомерная Манако же просто играла журналисткой, манипулировала ее мыслями, лгала и насмехалась над девушкой.
Мне сейчас не хочется анализировать феминистическую составляющую романа. Периодически меня бомбило от некоторых моментов и высказываний, вложенных в уста женских персонажей опять-таки автором женщиной. Я понимаю посыл и для чего всё это сделано, но в душе всё равно кипит от несогласия и желания поспорить. Например, осуждение Рики ее окружением, когда она набрала вес. При ее росте в 166 см при весе в 48 кг к ней претензий не было. Однако стоило набрать хотя бы 3-5 кг, как даже женщины начали указывать на этот факт и попрекать бедную девушку в этом. В Японии культ худощавых и подростковых девчачьих фигур. Шаг влево, шаг вправо от стандартов - расстрел. Не забываем также про консервативные высказывания Кадзии Манако о готовке и мужчинах:
-"Мужчинам нравятся пухленькие, а кому нравятся похожие на детей девушки - неполноценные и неуверенные в себе".
или
Повторюсь: у меня с книгой случился мэтч. Очень японский роман во всем. Зайдет фанатам страны восходящего солнца, каким являюсь давно уже и я, а также любителям гастрономического фикшена. У вас может пробудиться дикий аппетит и желание готовить, возможно даже сливочного масла в вашем рационе после этой книги станет больше. Она прекрасна в повествовательном ключе и неспешном, как созерцание сакуры в период Ханами, темпе. К ней тяжело придраться, ровно как сложно от нее оторваться. И главное, помните:
"Лучший способ сблизиться с тем, кто любит готовить, - поинтересоваться рецептом."
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.