¡Horton escucha a Quién!Horton escucha a Quién!
Dr. Seuss
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Dr. Seuss
0
(0)

Цитата:
«Г»-грубость
Впечатление:
Это классическое произведение знаменитой Доктора Сьюза, выполненное в ее узнаваемой стихотворной манере, которая так полюбилась читателям после "Гринча, который украл Рождество". История доброго слона Хортона, услышавшего крик о помощи из маленькой пылинки и взявшего под защиту целый микроскопический мир Ктошек, несёт в себе важные моральные уроки о доброте, ответственности и вере в то, что невидимо глазу.
Стихотворная форма, ставшая визитной карточкой автора, здесь работает как всегда прекрасно - ритмичные строчки легко запоминаются и делают чтение увлекательным для детей. Перевод в целом удался, сохранив игривость и музыкальность оригинала, хотя некоторые места звучат немного коряво и теряют первоначальный смысл. Особенно это заметно в играх слов, которые трудно адекватно перевести на русский.
Главная ценность книги - её гуманистический посыл. Через историю Хортона автор учит детей (и напоминает взрослым) таким важным понятиям как:
Иллюстрации в фирменном стиле Сьюза - яркие, динамичные, полные абсурдного юмора - прекрасно дополняют текст. Особенно удались образы самого Хортона с его трогательной серьезностью и забавные жители Ктошвилля.
Однако есть и моменты, которые могут смутить современных родителей:
В целом,хорошая, добрая книга с важным посылом, но её стиль и некоторые устаревшие элементы могут понравиться не всем современным детям.
Читать/ не читать: читать в общем потоке
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Dr. Seuss
0
(0)

Цитата:
«Г»-грубость
Впечатление:
Это классическое произведение знаменитой Доктора Сьюза, выполненное в ее узнаваемой стихотворной манере, которая так полюбилась читателям после "Гринча, который украл Рождество". История доброго слона Хортона, услышавшего крик о помощи из маленькой пылинки и взявшего под защиту целый микроскопический мир Ктошек, несёт в себе важные моральные уроки о доброте, ответственности и вере в то, что невидимо глазу.
Стихотворная форма, ставшая визитной карточкой автора, здесь работает как всегда прекрасно - ритмичные строчки легко запоминаются и делают чтение увлекательным для детей. Перевод в целом удался, сохранив игривость и музыкальность оригинала, хотя некоторые места звучат немного коряво и теряют первоначальный смысл. Особенно это заметно в играх слов, которые трудно адекватно перевести на русский.
Главная ценность книги - её гуманистический посыл. Через историю Хортона автор учит детей (и напоминает взрослым) таким важным понятиям как:
Иллюстрации в фирменном стиле Сьюза - яркие, динамичные, полные абсурдного юмора - прекрасно дополняют текст. Особенно удались образы самого Хортона с его трогательной серьезностью и забавные жители Ктошвилля.
Однако есть и моменты, которые могут смутить современных родителей:
В целом,хорошая, добрая книга с важным посылом, но её стиль и некоторые устаревшие элементы могут понравиться не всем современным детям.
Читать/ не читать: читать в общем потоке
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.