Кот по имени Сабрина
Майк Коуни
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Майк Коуни
0
(0)

Эту книгу я прочёл в отрочестве. Не помню своих впечатлений, но предполагаю, что она меня чем-то да увлекла. А сейчас, спустя лет двадцать, перечитал. Чтение снова было довольно увлекательным. Есть ли у меня, что добавить?
Наверное, этот текст (можно даже сказать, что и роман, учитывая несколько равноправных линий) — действительно подростковое чтиво: интересные события, хорошо составленные в нарратив. И эмоционально насыщенной лексикой они обрамлены хорошо, будь то внутренняя борьба вдовы относительно того, держаться ли ей за остров, на который её перевёз когда-то муж, и где ей вроде бы ничего не нравится, или страдания кота Сабрины — то травля в исполнении енотов, то все хотят его кастрировать, то коза насмехается...
Да, одна из линий — о пожилом коте, которого в котячестве назвали Сабриной, так как никто и не подумал посмотреть ему под хвост. Другая — о женщине Ханне, которую бесит всё на этом островке в границах Канады: и дом, и остатки фермы (когда-то — семьсот овец, которые потом перемерли отчего-то, теперь — трактор, коза и дюжина кур), и деревенский туалет, гордость её мужа. Вроде и хочется уехать, а вроде и чувство долга перед мужем гложет, и ещё клубок чувств. Третья — о бобрах во главе с вождём Атиллой, в образе которого уж слишком явно видно желание показать Гитлера. Это, на мой взгляд, главный недостаток книги, но замечание относится только к этой толстой аналогии, сама история бобров подана довольно интересно.
Добавочные линии, которым уделяется меньше внимания: Лодочник, сосед Ханны по острову; капитан торговой баржи, который, скорее вплетён в линию Ханны, ибо имеет к ней какие-то смутные чувства; еноты; коза, оставшаяся без супруга, которого ни за что ни про что убил супруг Ханны в порыве отчаяния из-за провала фермы... В общем, такая вот картина.
Добавить нечего, ибо Майк Коуни, следует полагать, не собирался создавать литературный шедевр, чего и не вышло. Но истории он рассказывает неплохо, как неплохо и отражает эмоции своих персонажей, как и обогащает ключевые эпизоды подходящими словами и выражениями (насколько можно судить по переводу). Можете почитать сами, если хочется отдохнуть от высокой литературы. А можете предложить знакомому подростку. Для суровых любителей всенепременной пользы: из книги можно немного узнать о том, как устроена природа Канады и как там люди живут и трудятся (вернее, жили и трудились во второй половине двадцатого века).
Больше и не знаю, чего сказать, дальше только сюжет обсуждать и веселиться, но вы ведь ещё не читали.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.