Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Le Horla et autres recits fantastiques

Ги де Мопассан

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Champiritas
    26 мая 2025

    Страшные истории из XIX века (#2)

    Это мой любимый сборник у Мопассана. До мурашек люблю читать о безумии на грани мистики. Как раз у Мопассана и привлекает то, что он оставляет конец открытым, как бы на суд читающего, как бы не объясняя полностью, оставляя читателя в лёгком недоумении.

    И в этот раз издательство Лё Ливр дё Пош порадовало отличной вступительной и заключительной статьями, а также сносками, поясняющими некоторые лексические нюансы, литературные приёмы автора, как та или иная деталь в рассказах может быть связана с самим автором, иногда подчёркивается идея или что-то, на что нужно обратить особое внимание. Не могу привести в пример столь же богатое на пояснения русское издание, у меня есть двухтомник с полным собранием сочинений, а также сборничек от Азбуки, несколько советских изданий на французском – и нет, нигде так не балуют читателя, как здесь.

    Так, например, в рассказе «На воде» (один из моих любимых из-за описания пугающей тишины и таинственных вод), читатель узнаёт о том, что сам М. увлекался плаванием на каноэ, а в «Суицидах» автор будто бы намекает на свои идеи уйти из жизни. Если рассказ посвящён кому-то, то в сносках вы обязательно найдёте, кем был этот человек. Некоторые из своих мыслей, которые автор вкладывает в уста своих героев, попадаются потом в его же статьях о реально существовавших людях, таким образом, как бы подчёркивается отсылка к дорогому автору человеку. Меня всегда пленяют загадки, поэтому коль я уже разошлась в восхищениях о сносках, то не могу упомянуть строчки из песни в одном из рассказов, которые никак не смогли идентифицировать, откуда М. их взял. Если бы не сноска, я бы вообще вряд ли задумалась над этим вопросом, так что чужая наблюдательность мне в этом случае очень пригодилась.

    Но самые захватывающие комментарии я нашла под рассказом «Орля». Я уже читала разбор данного произведения в отдельной серии, но тут меня ждало нечто совсем невероятное. Например, 8 мая – дата, с которой начинается дневник рассказчика – это день смерти Флобера, наставника М. и очень дорогого человека для него. Ещё в этом издании в конце есть целая статья на тему значения слова «Орля», там рассматриваются различные вариации и подбор слов во французском языке, похожих по звучанию, которые могли бы объяснить столь странное слово. Досталось даже фамилии доктора из рассказа, в котором также сквозит звучание слова «орля». Даже есть совсем безумная версия, связанная с именем матери М. (её звали Лаура)… но мне больше нравится версия, которая озвучена в упомянутом выше разборе: Орля – это слово, выдуманное автором, и напоминающее хрипение и крик безумного. На русском оно звучит несколько забавно, а вот на французском как-то странно и даже страшно.

    Я не все рассказы прочитала. Залпом такое читать нельзя – теряется вкус и острота ощущений, так что несколько я себе оставила на потом. Везде речь о безумии, о хрупкости человеческой психики. В конце есть также статья с рассуждениями автора на тему мистики, где он выражает надежду на то, что скоро человечеству нечего будет бояться, так как всё мистическое будет полностью объяснено и изучено. Ах! Как же переоценил он потомков! Оказалось, люди настолько любят сверхъестественное, что никак не могут отказаться от него – всё оставляют пространство в воображении для чего-то такого жуткого, будоражащего рациональный ум.

    Это мой второй сборник в рамках моего вызова самой себе и французской классике в оригинале. В отличии от Contes de la Becasse, прочитанного мной ранее, он гораздо легче. Нет деревенской и крестьянской лексики, нет нормандских словечек. И даже можно сказать, если бы передо мной не стояла задача расширения лексического запаса, то я бы ни разу не воспользовалась словарём. Очень приятно это осознавать, хоть я пока и далека от расслабленного чтения французского художественного текста. Тем не менее, было увлекательно выискивать интересные фразы с незнакомыми словами. Из двух сборников у меня получилось их около 200. Свою французскую аудио-мопассанотеку пополнила рассказами «Волосы» и «Кто знает?».



    like68 понравилось
    501

Комментарии 2

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.