Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The House of the Spirits

Isabel Allende

  • Аватар пользователя
    Аноним29 июня 2015 г.

    Первое, что отмечаешь при прочтении этой книги, - особая атмосфера. Тягучая, душноватая, наполненная раскаленной землей, самыми разными мошками, тяжелой работой, изнуряющая - и в то же время, по контрасту, с цветами и птицами, с духами, с прохладой подвала и обязательной сиестой. Для меня это все было в новинку, поэтому продвигалась я по тексту медленно, маленькими шажками, пытаясь разобраться в ситуации и найти что-то хорошее в описываемой истории, но все равно роман завершился для меня на какой-то гнетущей ноте.

    Что еще усложняло чтение: слишком затянутая завязка. Вот серьезно, завязка занимает процентов так 70, не меньше, и только потом быстро-быстро разворачиваются события, стремительно и бесповоротно, что называется. Я понимаю, что целью автора было показать не только переворот, но и все то, что ему предшествовало, избрав в качестве объекта наблюдения и изображения одну определенную семью, где тоже все хитро сплелось и перемешалось. Правда, имена у всех были разные - и на там спасибо :-D Также в этой первой части максимально сосредоточено то, что, собственно, и является магическим реализмом - тесная связь реального и ирреального, призрачного и материального, спиритических сеансов, политических приемов и светских раутов - и многое, многое еще. Мне было, безусловно, интересно все это почитать, потому что, насколько я поняла, в описываемый период не только Чили, а все страны Латинской Америки жили как-то похоже, будучи демократическими республиками стремились к социализму всеми правдами и неправдами и, скорее всего, добились лишь тирании и диктатуры.

    Что еще подкупило - роман основан на реальных исторических событиях, свидетелем которых была автор, под "кодовыми" названиями типа Поэт и Президент скрываются настоящие исторические личности - Пабло Неруда и Сальвадор Альенде (дядя Исабель), и хотя я никогда особо не интересовалась историей этого региона, да еще и в 20 веке, все же интересно было с ней познакомиться, поужасаться, посочувствовать, понадеяться и успокоиться, потому что ситуация все же изменилась к лучшему.

    Понравились персонажи, очень своеобразные и неоднозначные, хотя определенная бинарность прослеживается: вот эти хорошие-хорошие, а эти - фу, каки. Но очень много тех, кто посередине. Например, один из главных героев - Эстебан Труэба. Сначала складывается впечатление, что он из "фу, как", но по мере прочтения понимаешь, что нельзя так категорически оценить его поступки, потому что они суть лишь последовательные проявления господствовавшего на тот момент мировоззрения в среде власть имущих; к тому же, он так или иначе меняется под влиянием жены, внучки и резкой смены режима.

    Еще в конце была статья, в которой Альенде сравнивали с другими латиноамериканскими классиками, в частности, с Гарсия Маркесом, говорили об автобиографизме, субъективизме автора, а также раскрывали символику имен - ее я тоже с удовольствием прочитала) И в целом роман понравился мне своей многоплановостью, национальным колоритом, убедительностью. Но советовать бы кому-то вряд ли стала, все же это очень на любителя проза.

    9
    38