Рецензия на книгу
Pericles
William Shakespeare
lastdon19 мая 2025 г.Pericles
Считается, что в оригинале первые два акта написаны ужасно плохо, и что это не Шекспир, а некий Джордж Уилкинс.
Где-то я прочитал шутку некоего англичана, который сказал - везет вам, вы читаете Гамлета в переводе Пастернака! А нам приходится мучиться с оригиналом.. Ну вот, и Татьяна Гнедич обеспечила нам ровный перевод пьесы "Перикл". Правда она не стала включать песню Марины, почему-то, видимо песня была настолько плоха, что ничего сделать было нельзя.
Пьеса довольно легкая, прочитывается на одном дыхании, хотя вот фильм 1984го года "Pericles, Prince of Tyre" идет 3 часа. Мелодрама, сказка, вроде "Бури", но Буря мне понравилась больше.Персонаж Перикл это не тот великий Перикл, афинский оратор и государственный деятель. Эта пьеса основана на римской легенде о Перикле, принце Тира. (В переводе он царь). Эта легенда была пересказана затем на английском, поэтом Гауэром, современником Чоссера. Гаэур присутствует и в пьесе, как рассказчик, перед каждым актом, он пересказывает что произошло за некоторое время, чтобы ускорить события, а Шекспир объясняет сценографию коротих пантомим, сопровождающих пересказ Гауэра. Возможно, это сделано, чтобы не удлинять еще пьесу, а возможно ввиду небольшого бюджета на постановку.
События пьесы происходят в нескольких местах: Антиохия, Тир, Тарс, Пентаполь, Эфес, Митилена, а также сцены на нескольких кораблях. Но если Перикл выдержал с его бросающими вызов Нептуну морскими навигациями, мы можем выдержать сюжет гораздо легче.. Он теряет своих близких, навлекает на себя гнев богов и ужасно страдает. Интриги, совпадения, страдания переживаются одновременно. А еще есть пираты и бордель..
Счастливая развязка, как всегда у Шекспира, эстетически великолепна. Плохие парни получили по заслугам, хорошие вознаграждены. Думаю, что постановка может быть забавной.
1289