Отзывы о книге Seveneves

  • Аватар пользователя
    bedrof
    23 июня 2015

    Истинно Эпик (не путать с Epic, наименованием исторического изложения первой части в языке населения орбитального кольца вокруг Новой Земли). Героический Эпик. Автор мог без зазрения совести разделить на две книги. Традиционно, куча подробностей. Иногда утомляет. На протяжении книги удивляло написание имени русской Евы, есть же общепринятое написание Thekla. Или тут есть какая-то скрытая отсылка? В третьей части вообще можно было не париться и писать Феkla. Ну и язык, который за стопицот лет не эволюционировал кардинально, а лишь слегка склеился с русским (не сильно заметно) и дополнился современным словарем. При этом остался совместимым с исходным английским. Странно же. Но сюжет хорош! Стивенсон умеет удивлять. Интересная игра смыслами получилась с именем Доктора Hu Noah

    like8 понравилось
    729

Комментарии 2

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
bedrof24 июня 2015

а до этого еще в жж Екатерины Доброхотовой-Майковой писали варианты, ага. Думается, когда (надеюсь, что не "если") будут переводить, остановятся на варианте "Семь Ев".

Аватар пользователя
95103323 июня 2015

На форуме фантлаба сейчас пытаются придумать адекватное русское название, чтобы сохранить палиндром. Но ничего не придумывается

like1 понравилось