Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский Насмешник

  • Аватар пользователя
    Аноним22 июня 2015 г.

    Цзинь, пин, мэй или FanFiction вековой давности.

    ...вернее сказать пятивековой. Роман "Цветы сливы в золотой вазе" был написан в XVI веке. Легенда гласит, что продавец книг, не желая отказывать покупателю, сказал, что у него есть новая книга. Вот только написана она так плохо, что продать её столь достойному господину стыдно, вот он собственноручно её перепишет и тогда...Покупатель поблагодарил и откланялся. Никакого романа не было и в помине. Тогда продавец сел и перечёл роман Найаня Ши "Речные заводи". Одна сюжетная линия, лишь кратко очерченная писателем показалось особенно интересной. Её и развил неизвестный автор. Так родился роман.

    Если бы я знала это до того, как начать читать...Несколько первых глав я переживала сильнейшее дежа вю. Мне точно были знакомы эпизоды с убийством тигра и с упавшим шестом. Я знала наверняка, что Пань Цзинь-лянь убъёт мужа. Это было очень странно, скажу я вам. Потом я всё же выяснила истоки своего провидческого дара. "Речные заводи" я читала.

    После того, как мистика рассеялась, я, с удовольствием, продолжила читать. Возможно, сюжет не блещет оригинальностью. В нём нет глубокого психологизма "Сна в красном тереме", а есть свары и перебранки слуг, любовниц и свах. Но роман задумывался, скорее, как обличительный. Этой цели он достигает. Даже европейскому читателю недостаточно близко знакомому с тонкостями китайского этикета, становится ясно, что власть в Поднебесной захватили развратные коррупционеры.

    С самого начала был ясно, что добром эта история не закончится. Похождения Симынь Цина не могли принести ему ничего хорошего. И ранняя смерть в окружении любящих жён, лекарей и монахов - самое безобидное, что могло с ним произойти. Я думала, что его убьёт У Сун. Но тот добрался только до роковой и злонравной красавицы Цзинь-лянь. И поделом ей. Не надо было мужа мышьяком травить.

    Из шести законных жён Симынь Цина (это не считая постоянных любовниц, девиц из весёлых домов и податливых служанок) в живых остались только две. Автор объясняет это тем, что они были добры, независтливы и добродетельны, а остальные - сами накликали себе дурной конец. Одна из выживших - Юй-лоу - вышла замуж. Удачно. Вторая - Юэ-нян - осталась воспитывать единственного наследника своего любвеобильного мужа. Правда, когда мальчику исполнилось 15 он стал послушником. Так было предначертано.

    Читать книгу, несмотря на мелодраматичность и некоторую предсказуемость было чрезвычайно интересно. Читая роман, вы не протяжённый отрезок времени погружаешься в непривычную, очень яркую, утончённую атмосферу. У меня ни разу не возникло желание поставить книгу на полку, не дочитав.

    P. S. Автор вполне мог бы выложить свой роман на каком-нибудь фанатском форуме. Выглядело бы это примерно так:
    Автор: Ляньлинский насмешник.
    Название: Цзинь, пин, мэй.
    Фандом: Речные заводи.
    Герои: Симынь Цин, Пань Цзинь-лянь, У Сун, новый женский персонаж.
    Размер: Макси.
    Статус: Завершён.
    Жанр: Романтика, мелодрама.

    12
    1,7K