Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Вий. Графический роман

Автор неизвестен

  • Аватар пользователя
    belka_brun2 мая 2025 г.

    Первые несколько страниц понравились: очень яркие иллюстрации, сочные цвета. И на протяжении всего графического романа эта яркость оставалась, даже тёмные сцены нарисованы красиво, с акцентами. Есть в этом, правда, что-то попсово-вампирское, но ведь красивое. Однако в контексте такой мощной истории, как “Вий” – попадание где-то 2 из 10.

    Расстроило, что некоторые иллюстрации, причем расположенные на соседних страницах, абсолютно одинаковые, только надписи различаются. В одном эпизоде одно и то же лицо ведьмы повторяется три раза подряд, только на третий ей дорисовали улыбку (причем весьма топорно, просто провели линию, уходящую вверх). Лица Тиберия Горобца и Халявы нарисованы по разу, и потом в сценах с их участием, опять же, использовали инструмент “копировать - вставить”. Ну или со спины рисовали. Эмоциональный диапазон героев весьма скуден. Хома Брут большую часть времени отыгрывал каменного истукана. Все это отдает халтурой и не способствует получению удовольствия от чтения. Атмосферы гоголевского “Вия” тут нет.

    Убранство церкви тоже удивило. Католический собор какой-то, а не деревенская полузаброшенная православная церквушка. Ну какие скамьи, откуда они там могут взяться? А вот образов точно не хватает. В повести Гоголь писал, что Брут, стремясь осветить церковь, ставил свечи в том числе на многочисленные образа. В этом случае проигнорированы и оригинальный текст, и банальная логика. И польза такой популяризации классики становится крайне сомнительной. Хотя изначально идея нарисовать классику очень крутая, только вот реализована как будто наспех.

    В итоге единственное, что понравилось – это статья про сборник “Миргород”, акцент в которой сделан на разбор “Вия”. Статья помещена в самом конце, и благодаря ей еще больше бросается в глаза несоответствие графического романа духу оригинальной повести. Зато она сподвигла перечитать Гоголя.

    9
    64