Безобидное соглашение
Дейзи Паркер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Дейзи Паркер
0
(0)

Некоторые книги - как семечки. Но и подобная литература нужна, чтобы дать мозгу отдохнуть и перезагрузиться. Или на время уйти от проблем в другой мир. “Безобидное соглашение” должно было стать такими семечками. Вот только что-то пошло не так, и чтение превратилось в кринж.
Персонажи. Они все шаблонные и непродуманные. Наверное, тут больше и не надо ничего добавлять. Энн Харрингтон - это смесь сразу нескольких героинь, от которых от каждой отщипнули чуть-чуть и попытались слепить одно целое. Вот только однородности не получилось. Кроме того, авторка не смогла показать ее “умной, смелой, острой на язык”. Мы просто должны поверить на слово другим героям истории, а в первую очередь, конечно же, Уильяму Кренберри, главному мужскому персонажу. Все ее называют такой, однако нет ни одной сцены, где героиня бы показала бы себя таковой. Сам Кренберри тоже не определился, кто он. Холодный, немного надменный и сварливый граф, который не спешит под венец и вообще все эти игры брачные ему до одного места. Или все же мужчинка. Его поведение не соответствует тому образу, который ему придумала авторка. Про всех остальных даже говорить не хочется, поскольку все они смешаются в одну большую человеческую многоножку.
Атмосфера. Читателям обещают атмосферу альтернативной “викторианской” Англии начала XIX века. Только дополненную драконами и фермами с из разведением и содержанием. Вот только действие книги хоть и происходит именно в таких декорациях, никакого подобного духа даже в помине нет. Вообще по мере чтения складывается ощущение, что действия происходят вообще на фоне даже не зеленого экрана, а белых оштукатуренных стен. Балы и карнавалы? Вы на них не побываете. Драконюшни за городом (это не я слово придумала, это из текста)? Забудьте. Полеты на драконах, скачки и гонки? В ваших мечтах. Позади этой истории нет ничего. Это буквально черные буквы на белом фоне.
Язык / стиль автора. В сравнении с современной русской литературой (прости хосподи за такое слово применительно современным авторкам) написано неплохо. И могло бы быть еще лучше, если бы Дейзи Паркер (боюсь даже представить, что там за имя в паспорте, если захотелось взять именно такой псевдоним русскоязычному автору текста) умела или хотя бы начала учиться писать романы. Особо кринжовых конструкций я не обнаружила. Поначалу даже интересно было читать. Вот только все портит отсутствие оригинального сюжета, примитивизм в представлениях как надо писать и в исполнении этих представлений.
Сюжет / сеттинг. Дейзи Паркер не удалось внести в шаблонный для любовного романа сюжет ничего нового. А смысл этого сюжета: главные герои притворяются влюбленной парой, чтобы от одного отстали охотящиеся за женихами молодые дамы, а вторая чтобы, наоборот, получила чуть больше внимания со стороны мужчин и “восстановила” свою репутацию. Но в конечном итоге, конечно же, герои все-таки влюбляются друг в друга. И единственная фишка, которую решили внести в книгу - драконы. Уж не знаю, чья это была идея, сотрудников издательства или самой авторки, да вот пролетела эта идея с треском. Замени драконов лошадьми, и ничего не изменится. И у меня лично есть подозрения, что изначально в книге и были лошади.
Интрига. У меня в детстве были бумажные куклы. Много и разные. Играть с ними и придумывать им жизнь было куда увлекательнее и переживательно, чем следить за “перипетиями” героев в этой книге. Роман настолько пустой, даже с драконами, что даже не за что зацепиться и попытаться сопереживать героям или желать им счастья.
Логика. По этой части мы знатно поржали (простите за грубое слово, но мы реально ржали) в чате Клуба совместного чтения. Книга буквально открывается сценой петтинга верхом на драконе во время полета. И это учитывая, что Энн (а женщиной в этой паре была именно она, а вот мужчиной НЕ граф Кренберри) еще даже дебютанткой сезона не стала, т.е. ей лет 15. Эта сцена должна была закинуть нам информацию, как героинька против принятых общественных норм. Этакая феминистка до рождения феминизма (а позже по тексту мы поймем что таки да, она типа вся такая феминистка). Но чтобы настолько бунтовать представительнице высшего английского дворянского света, что аж пытаться начать половую жизнь на драконе с парнем, который ей по сословию не подходит?! А уж про ее острые ключицы, острые коленки, острые локти и острые скулы мы тоже прошлись не по-детски. Видимо, героинька должны быть острой не только на язык, но и на все запчасти тела.
Позже она обиделась (реально обиделась, это не для красного словца), когда посреди бала зашла к мужчинам в их отдельную комнату для карт, сигар и виски, услышала нелестные слова в ее адрес (зато правдивые) и обиженная убежала в сад. И ее пошел утешал главный герой, хотя знал ее от силы минут двадцать. Ну, захотелось ему извиниться перед ней. И там же в саду героинька предложила ему свой супер-пупер надежный план с фейковыми отношениями. А этот болван возьми, да согласись.
Напомню, что на дворе альтернативная Англия начала XIX века. А граф наш Кренберри предлагает неопытной и молодой даме с не очень чистой репутацией стать официально управляющей его драконьей фермы. Ага. Женщине из дворянского сословия. Управляющей. В начале XIX века. Ага. Причем, авторка сама понимает, что это чушь какая-то. И пытается в тексте мыслями героя это как-то прояснить, но потом “забивает”. Придумала, и ладно.
И так далее, и так далее, и так далее. Практически на каждой странице книги вы найдете кучу логических промахов и неадекватности. А все почему? Потому что авторке так надо было.
Удовольствие. “Безобидное соглашение” - это практически плагиат “Бриджертонов”. Но чтобы произведение таковым не считалось, надо изменить всего-то 20% оригинала. И тогда, с точки зрения закона, это уже будет самостоятельное и новое произведение. А чтобы целевая аудитория расширилась, заменим классических лошадей на драконов. Вот только получилась бесцветная пустышка, которую даже драконы не спасли. “Бриджертоны” - это песня по авторскому слогу (не зря же Джулия Куин считается одним из классиков исторического любовного романа), по задумке и по идеям обновления заезженного сюжета. “Безобидное соглашение” - это та вещь, на которую точно не стоит тратить денег. Да еще и деревья жалко, что ушли на бумагу к этому изданию.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.