Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Сказание о новых кисэн

Ли Хен Су

  • Аватар пользователя
    Nataly_of_your_dreams5 апреля 2025 г.
    Путь кисэн — одновременно быть загадочной и открытой, сердечной и зловредной, коварной и откровенной, вежливой и бесцеремонной, чуткой и бездушной…

    Три причины, почему этот роман стоит взять на вооружение(особенно тем, кто любит азиатскую литературу!):

    1. Удивительным образом, история демонстрирует, как сильно ДАЖЕ на очень консервативную Корею повлияла взрывная волна 20-го века. Всё же местами, читая текст, я себя одёргивала и не верила, что это действительно Корея.

    2. Роман идеально подходит для тех, кто не любит тему гендерного неравенства/принижения статуса женщины, которая так часто мелькает в корейской литературе. В этом плане история абсолютно спокойная, корейская приверженность традициям и консервативность открываются с совершенно иной стороны. Часто некоторые мужские персонажи даже принижались, а среди женских героев не было гадких соперниц и завистниц, которыми постоянно наполнены романы про кисэн/гейш. В истории даже был персонаж альфонс, который "прилип" к хозяйке кибана(заведение, где работают кисэн) и намеревался отобрать его(боже, какая же наглость у этого человека! о чём он, чёрт возьми, только думал..?). Ли Хён Су очень постаралась – давненько я не встречала такого бесячего персонажа.

    3. Я бы советовала "Сказание..." в качестве знакомства конкретно с корейской литературой. Роман написан понятно, хотя и присутствует в тексте определённая поэтичность, присущая Восточной Азии, и всё же не сравнится с той же "Снежной страной". Многие азиатские тексты написаны так, будто автор уверен, что мы всё поймём, т.е. тексты для людей, уже понимающих специфику культуры/менталитета. А здесь очень много примечаний(хотя в таком случае скорее стоит отметить работу переводчика!), куча описаний, на страницах постоянно мелькают всяческие блюда, наряды. Как человеку, который уже немного знает о корейской культуре, мне было интересно погрузиться в происходящее, раствориться в корейской вспыльчивости, которая мгновенно могла перейти в состояние меланхолии.

    Это история о судьбах, написанная в целом неплохо, но мне, если честно, не хватило объёма. В моём представлении, добавь книге ещё хотя бы 200 страниц – и это был бы куда более пронзительный, глубокий роман.

    8
    80