Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Идеальное убийство

Дороти Л. Сэйерс

  • Аватар пользователя
    tatianadik5 апреля 2025 г.

    Делай, что должен...(с)

    Возможны спойлеры!
    В своем романе «Идеальное убийство» одна из корифеев «Золотого века британского детектива» Дороти Ли Сэйерс рассматривает достаточно сложные темы, совсем не характерные для такого, в общем-то легкого жанра, как детектив.

    Первая, как раз чисто детективная тема - об идеальном убийстве. Она возникла во время беседы сэра Питера Уимси, детектива-аристократа, главного героя множества повестей автора, с практикующим врачом, скомпрометировавшим свою врачебную репутацию отказом подписать свидетельство о смерти пациентки, заподозрив неестественный характер этой смерти. Дело в том, что пациентка этого доктора была смертельно больна, но течение ее болезни не предполагало такого быстрого ухода, вскрытие же не показало никаких признаков преступного вмешательства. То есть доктор был уверен, что кто-то поторопил кончину старушки, но как именно он это сделал, было непонятно.

    Сэр Питер Уимси убежден, что если и существует идеальное убийство, то преступник вообще не попадёт в поле зрения полиции, ее добычей станет только тот, кто совершил ошибки, на которых и попался. А этот случай настолько его заинтересовал, что он даже поспорил со своим постоянным спутником в расследованиях полицейским из Скотланд-Ярда Чарльзом Паркером, что разгадает эту загадку. Как только отыщет ошибку преступника.

    Естественный в такой ситуации вопрос «кому выгодно» ясности не внес. Наследовала старушке ее единственная родственница, внучатая племянница, которая жила вместе с теткой. Все, и племянница в том числе, были в курсе намерений старухи, правда, она, как человек пожилой и суеверный, отказалась оформлять завещание, уверяя, что всё и так достанется единственной родственнице. Современного читателя не может не удивить такая позиция, но вскользь обороненная кем-то в романе фраза о том, что тогда больным онкологией не сообщали их диагноз из гуманных соображений, сделало понятным эту позицию. Не будучи в курсе своего диагноза, бабуля собиралась жить вечно)).

    Врач, так принципиально отстаивающий свою точку зрения, был уверен в виновности племянницы старухи просто потому, что кроме нее, сиделок и прислуги, в доме никого не было, но способ, которым она это проделала, не мог даже предположить.
    То есть с подозреваемой с самого начала всё было ясно, но оставались два основных вопроса - Зачем ей это было нужно и Как это было проделано.

    Расследование будет долгим и сложным. И, к скорби лорда Уимси, не обойдется без дополнительных жертв. По этому поводу он даже отправился советоваться со священником, ведь если бы он не влез со своим расследованием, то, возможно, этих жертв бы не было? Правда, и преступник остался бы безнаказанным. Но служитель церкви успокоил его чем-то вроде «Делай, что должен и будь, что будет». И, как показали дальнейшие события, был прав. Как выяснилось, сошедшее с рук преступление с заранее обдуманным намерением неизменно искушает преступника решать свои дальнейшие проблемы тем же путем и, если его не остановить, появятся новые жертвы.

    Также выяснится, что не всегда законодательные акты, принятые правительством Великобритании, способны улучшить работу закона в вопросах наследования. Иногда, они могут принести реальный вред, особенно если под их действие попадут люди, плохо понимающие работу этих законов.

    Детективный метод, где преступник известен заранее и основная интрига в том, чтобы это доказать, мне не близок. И драйва, как у многих авторов того времени, мне здесь тоже не хватило. Кроме того, я, конечно, преклоняюсь перед эрудицией автора, нашедшего массу способов эту эрудицию показать - в эпиграфах из Шекспира, в цитировании множества не всегда известных мне авторов устами своих персонажей и в авторских вставках. Вот только я не уверена, что всё это так уж необходимо в таком узкопрофильном жанре, как детектив. Зато способ, которым было совершено преступление, оказался на редкость банальным. Правда, возможно, мне мешает опыт чтения многочисленных последователей автора в этом жанре. Но без сомнения, её манера изложения тоже найдет своих ценителей.

    45
    325