Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Как жаль, что она шлюха

Джон Форд

  • Аватар пользователя
    orlangurus20 марта 2025 г.

    "Что из того, что он твой брат? Прежде всего он мужчина. Верно?"

    Одной фразой пьесу можно пересказать словами, сказанными Фарадой после песни "Uno momento": короче, все умерли...
    На самом же деле автор, ранее мне неизвестный, явно был частью шекспировского мейнстрима (это чтобы не говорить слов "подражатель" или не поминать клише), хоть он и помладше великого барда. Действие трагедии - в Италии, хотя не в Вероне, а в Парме, стандартные действующие лица, среди которых туповатый отец, верный слуга, дуэнья (в данной пьесе с забавным именем Путана), тематика - любовь, женихи, всё решающие церковники, смерть во всех видах - от оружия, яда и разрыва сердца.
    А вот любовь в этой пьесе - это вам не чистая, как слеза, первая влюблённость - это чистейший инцест. Брат и сестра, поначалу тяжко вздыхавшие от осознания невозможности быть вместе во всех смыслах, всё же нарушают все запреты, хотя складывается впечатление, что они-то и не особо это считают запретом.


    О нет, святой отец, клянусь,
    Скорее океан смирит свое волненье,
    Чем от любви своей я отступлюсь!

    Забеременевшая сестрица выходит замуж за одного из многочисленных женихов, но муж узнаёт, что он рогоносец, да ещё и придётся кормить бастарда, ну и...
    Я бы совершенно точно поставила бы тройку, если бы не слушала пьесу в исполнении Дмитрия Креминскго. Читать драматургию я не умею, а вот театр одного актёра прекрасно вытащил посредственный, на мой взгляд, текст. Манера исполнения мне напомнила этого же чтеца, купившего меня с потрохами в книге Александра Николаенко - Убить Бобрыкина. История одного убийства , своими интонациями, когда буквально слышна лукавая улыбка, безмерная гордость или истерика. Представляете, как в таком исполнении звучит концовка?

    Событий этих мрачную картину
    Мы тщательно обсудим на досуге.
    Но, право, никогда доныне
    Кровосмешенье и кровопролитье
    Не сочетались в столь дурном союзе.
    Благоуханный юности цветок
    Страсть сорвала, несчастий повитуха,
    Бесчестия и гибели пророк.
    Увы! Увы! Как жаль, что она шлюха!

    81
    260