Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Атаульф

Елена Хаецкая, Виктор Беньковский

  • Аватар пользователя
    SeaSelka15 марта 2025 г.

    Небо с тысячью глаз

    На очередную презентацию Елены Хаецкой я, как истинны тролль, принесла ей "Меч и радугу", на что она, восхитившись моим коварством, сделала ход конем и подарила мне красиво изданный «Атаульф». И подписала, конечно.  Коварная, коварная женщина! Я ждала ровно год, чтобы начать читать и вот за пару недель с чувством, толком, с расстановкой дочитала.
    Это вторая книга из «Готского» цикла, но она с первой сюжетно не связана, так что совершенно необязательно читать их по порядку. Текст показывает нам историю готского поселения на рубеже эпох, в самом начале Великого Переселения народов глазами десятилетнего мальчика по имени Атаульф.
    Как это всегда бывает у Хаецкой - текст прекрасен. Это дивная, дивная стилизация, в начале очень обманчиво простой язык - помните, как писали в третьем классе сочинение о лете у дедушки в деревне? Вот и тут тоже самое - только дедушку зовут Рагнарис, он пьёт пиво из черепа собственноручно убитого друга и умеет варить перед битвой драконью кровь, делающую человека неуязвимым. Периодически в этот простой текст вклиниваются красивые фразы и это тоже прекрасно - словно мальчик действительно запомнил кусочки саг и цитирует их.
    С продвижением сюжета язык меняется, становится сложнее - это оправданно и с точки зрения взросления героя, и с точки зрения расширения мира, и с точки зрения усложнения «самоучителя по древнеготскому языку». Ещё в книге очень много смешных моментов - Атаульф не понимает юмора ситуации и тем смешнее читать, как он всерьез воспринимает происходящее: "...ты в священную-то ярость не впадай! На одной священной ярости колодец не выкопаешь..."

    Как же всё-таки здорово Елена умеет «влезть в шкуру» героя, удивительно! Я, конечно, понимаю, что возможно на самом деле этот человек думал бы по-другому, но вот читаешь и веришь, словно наяву слышишь этот сбивчивый рассказ задыхающегося от восторга мальчишки, который горд, что делится со взрослым чем-то, чего тот не знает, перескакивает с одного на другое, потирает грязные щёки и, шмыгнув носом, важно добавляет, видя сомнение на лице слушателя: «Так говорит дедушка Рагнарис!»

    Писательница неизмено выдает великолепный материал, и даже если мне не всегда нравятся герои или сюжет, язык неизменно доставляет удовольствие. Она сама не раз говорила, что её раздражает, когда кто-то говорит о «вкусном» тексте, но я ничего не могу с собой поделать, ведь её текст действительно вкусен. И вроде бы её манера и близко не подходит к тому богатству языковых средств, какие демонстрирует её подруга Мария Семенова, но она такая живая, такая едкая, такая образная!

    Вот ты читаешь, как герой бредет по грязи и слышишь это жирное хлюпанье под ногами, чувствуешь запах горелого мяса на привальном костре, шероховатость ткани залатанной рубахи и то, как о неё вытираются жирные пальцы. Она не рассказывает, она показывает всё, что происходит, и ты веришь, потому что сам видишь. Вот это вот: «Дядя Агигульф так рассказывает о походах и подвигах, заслушаешься! А Тарасмунд совсем не умеет рассказывать: его послушать, так ничего и не было. Только грязь, дождь и лошадь охромела.»

    Книгу дочитывала в слезах. Горько всё кончилось. Страшно, грязно, больно, кроваво. Это было потрясающе, но в плохом смысле - когда поднимаешь глаза от страницы, молчишь и смотришь в пустоту, боясь моргнуть. Потому что над тобой, спустя пятнадцать веков тоже самое небо, которое смотрело тысячью глаз на Атаульфа, и ещё спустя века будет тоже самое небо. И ты мал, одинок и беспомощен, если только нет с тобою Бога Единого.
    Тест Бекдел книга проходит.

    Содержит спойлеры
    3
    60