Рецензия на книгу
Крэнфорд
Элизабет Гаскелл
DianaTlepsheva12 марта 2025 г.Обыденность крэнфордской глубинки
Оригинальность сюжета: 3,5 / 5
Персонажи: 3,5 / 5
Мир внутри книги: 4 / 5
Любовная линия: 3 / 5
Юмор: 4 / 5
Смысловая нагрузка: 3,5 / 5«Крэнфорд» – третий по счету роман Элизабет Гаскелл, который я прочитала. Скажу честно, мне понадобилось около двух дней, чтобы понять, с какой стороны подступиться к произведению для его дальнейшего анализа. И дело не в том, что оно породило слишком много мыслей или требовало глубоких размышлений, мне просто трудно было дать хоть какую-то оценку этому роману – уж слишком он невзрачный, на мой вкус.
Такая вот повседневность
«Крэнфорд» относится к жанру социального романа, который характеризуется вниманием к социальным проблемам и реалистичным изображением жизни различных слоев общества. Т.е. в романе центральное место занимает описание повседневного уклада жителей маленького английского городка. Я осознаю, что сам жанр не предполагает какой-то особой динамики повествования, и ожидать подобного не стоит… Но ведь у Элизабет Гаскелл получилось добиться «живости» в другом своем социальном романе «Север и юг», прочтение которого, между прочим, доставило мне большое удовольствие и побудило продолжить знакомство с творчеством автора.Аналогичная проблема отсутствия движения в сюжете, на мой взгляд, присуща еще одному роману – «Жены и дочери». В обоих случаях по мере повествования у героев что-то постоянно происходило, но… как бы поточнее выразиться: было много действий, но мало событий, особо не за что зацепиться. Единственное преимущество «Кренфорда» перед романом «Жены и дочери» в данном случае – это меньшее количество страниц.
Лично для себя в «Крэнфорде» я не смогла выделить сцену - кульминацию, какую-то точку невозврата, проблему, преодолев которую, герои обрели бы некую мудрость. Предположу, что таковым событием скорее всего задумывалось разорения мисс Мэтти Дженкинс, и его даже можно было бы отнести к переломному моменту для жителей Крэнфорда, ведь многие персонажи открылись для читателя с новой стороны. Но, к сожалению, это событие теряется среди ряда других ничем не примечательных действий, а запоминается лишь по той причине, что происходит одним из последних.
С корабля на бал
Поговорим немножко о форме повествования. Тем более, это один из плюсов, которые я выделила для себя в этом произведении.Основная часть романа представляет собой письма или дневниковые записи одной из героинь – Мэри Смит, которая является наблюдателем и участником событий. Она описывает жизнь в Крэнфорде с точки зрения постороннего человека, что позволяет читателю увидеть городок и его жителей как бы со стороны. По моим ощущениям, наиболее похожим по форме повествования я могу назвать «Робинзона Крузо» Даниеля Дефо.
И тут возникает минус: автор через рассказчика не вводит нас в контекст постепенно, мы сразу попадаем в «гущу» событий. Буквально из начала первой главы мы узнаем, что в городе главенствует общество незамужних женщин разной степени бедности. Их жизнь обусловлена сводом правил, гласящих, что мужчины лишь докучают, все визиты строго регламентированы и никому нельзя прилюдно говорить о своей бедности. И как по закону подлости, все эти заповеди были нещадно попраны одним из героев – капитаном Брауном.
Собственно, в чем моя претензия? Обратимся к тексту. Первая глава: вот мне показывают персонажа и даже немножко рассказывают его историю. Я, в свою очередь, пытаюсь вникнуть, запомнить имена членов его семьи, справедливо ожидая его дальнейшее влияние на события, какими бы они не были. Ведь, как-никак он – мужчина, который не стыдится выставлять на показ свою бедность, что по представлениям горожан есть ни что иное, как «вопиющая вульгарность». Глава вторая (осторожно – спойлер): капитан умер. Как? – Его сбил поезд… Все, персонажа больше нет. И я даже как-то и посочувствовать не могу, ведь просто не успела к нему привязаться – всего-то две маленькие главы его знала. И проблема в том, что вот такие вот «финты» происходят постоянно на протяжении всей книги: появляются персонажи, с которыми все жители уже знакомы; я из всех сил пытаюсь выявить их место в сюжете (или хотя бы запомнить имя); спустя 1-2 главы персонажи по той или иной причине пропадают.
В те дни здесь жило много старых дам
О персонажах могу сказать лишь одно: здесь слишком много женщин! Я насчитала не менее 12 разных мисс и миссис… А т.к. я знакомилась с романом в аудио формате, мне было крайне трудно различать их по ходу произведения. А имена... В какой-то момент я бросила попытки их запоминать и просто плыла по течению. Единственный персонаж, которого я могу хоть как-то выделить (помимо Мэри Смит) – это мисс Мэтти Дженкинс. Но и это связано лишь с тем, что ее семье посвящены последние главы романа. Все остальные дамы представляются мне безликой массой постоянно чем-то недовольных персонажей. А что же мужчины? В Крэнфорде их не любят, здесь они – «исчезающий» вид:
«Когда в городе поселяется супружеская пара, глава дома так или иначе исчезает; либо он до смерти пугается, обнаружив, что он – единственный мужчина на всех званых крэнфордских вечерах, либо его полк расквартирован где-то далеко, а корабль ушел в плаванье, или же он всю неделю проводит, занимаясь делами, в большом торговом городе Драмбле, до которого от Крэнфорда всего двадцать миль по железной дороге. Короче говоря, какова бы ни была судьба мужей, в Крэнфорде их не видно. Да и что бы они там делали?».Добавим немного юмора
К чему у меня нет претензий в данном романе, так это – юмор. Весь повседневный уклад горожан подается нам через парочку саркастических замечаний. Например, внешний вид дам, никак не зависящий от моды, описывают так:
«Что за важность, - говорят они, - как мы одеты в Крэнфорде, где нас все знают?» А если они уезжают куда-нибудь еще, этот довод остается столь же веским: «Что за важность, как мы одеты здесь, где нас никто не знает?».Об отношениях между дамами можно судить по следующим фразам:
«Хотя каждая крэнфордская дама знает о делах своих приятельниц все, мнение этих приятельниц ее совершенно не трогает»или
«Лишь иногда между крэнфордскими дамами вспыхивают небольшие ссоры, которые разрешаются несколькими колкостями и сердитым вздергиванием подбородка - как раз достаточно, чтобы их тихая жизнь не стала совсем уж пресной».А о мужчинах крэнфордские дамы и вовсе предпочитают не думать:
«Старик живописал все разнообразные грехи, в которые может впасть мужчина, и к концу я уже не понимала, каким образом хоть одному мужчине удается умереть естественной смертью»или
«Наша любовь к элегантности и неприязнь к мужской половине рода человеческого почти убедила нас в том, что быть мужчиной - вульгарно».Объявление: «Пропала сюжетная линия»
Самым ярким, если его можно так назвать, происшествием в Крэнфорде стала серия ограблений, которая повлекла за собой цепочку событий. Это действо могло бы превратиться в интересную сюжетную линию, но спустя пару глав было благополучно забыто.Что же случилось (далее будут спойлеры): в городе произошло два грабежа; виновники были арестованы и переданы суду – но городок наполнился всевозможными тревожными слухами, каждый из жителей боялся, что его тоже могут ограбить. А последующие события лишь добавили поводов для беспокойства:
«Днем мы выслушивали от лавочников и обитателей окраин жуткие истории о повозках, запряженных лошадьми, чьи копыта были обернуты фетром, и о людях в темной одежде, которые в глухую ночь разъезжали в этих повозках по городу, - без сомнения, выискивая дом без охраны или незапертую дверь».Некая мисс Пул была убеждена, что ее ограбят следующей, т.к. видела рыскающих вокруг ее дома людей:
«- Но что вас так встревожило? Вокруг вашего дома рыскали какие-нибудь подозрительные люди?- О да! - вскричала мисс Пул. - Три раза мимо него прошли двое мужчин самого зловещего вида, а всего полчаса назад нищая ирландка, едва Бетти приоткрыла дверь, чуть не ворвалась в дом, твердя, что ее дети умирают с голоду и она должна поговорить с хозяйкой. Заметьте - "с хозяйкой", хотя в передней висела мужская шляпа и было бы естественнее сказать "с хозяином"! Но Бетти успела захлопнуть дверь и прибежала ко мне. И мы собрали ложки и сидели у окна до тех пор, пока не увидели, что Томас Джонс возвращается с работы, а тогда мы его окликнули и попросили проводить нас в город».
Затем внезапно умерла собака другой достопочтенной дамы – мисс Джеймисон:
«Бедный Карло! Ему уже недолго оставалось лаять. То ли разбойники, рыскавшие по городку, боялись его, то ли, возжаждав отомстить ему за то, что он прогнал их в роковую ночь, они его отравили, то ли (как полагали люди менее образованные) его сразила апоплексия, потому что ел он много, а гулял мало - но, во всяком случае, через два дня после этой полной событий ночи Карло нашли мертвым. Он лежал, вытянув лапки, словно, бежал в надежде ценой столь непривычных усилий спастись от неумолимого преследователя, имя которому - Смерть».И в конце концов было совершено нападение на местного врача, мистера Хоггинса:
«Мистер Хоггинс, врач, подвергся нападению у самого своего порога, едва дернул звонок, и два негодяя, скрывавшиеся в тени крыльца, успели заткнуть ему рот и ограбить его прежде, чем слуга открыл дверь. Мисс Пул не сомневалась, что этот разбой, конечно, окажется делом рук "ее шайки", и в тот же день, когда узнала про него, поспешила проверить, в порядке ли ее зубы, и расспросить мистера Хоггинса».Согласитесь, все это звучит довольно интригующе! И вот в условиях всеобщего страха женщины получают приглашение на празднование годовщины свадьбы одной уважаемой жительницы Крэнфорда. И все, не без опаски, соглашаются принять его.
Мероприятие проходит в обычной для городка обстановке: чай, беседы и партия в преферанс. Женщины благополучно возвращаются домой, а на следующий день все просто забывают о злополучных событиях и страхе, окружавшем городок последние пару дней. Вот так просто. И в дальнейших главах нет упоминаний об указанных инцидентах или их виновниках. Я даже не знаю, что тут можно еще сказать…
А в чем, собственно, смысл
Я искренне считаю, что любое произведение, которое порождает размышление какого бы то ни было рода: от возвышенного – «В чем смысл жизни?», до обыденного – «И зачем я это купила?» –априори является хорошим. А вот его оценка уже зависит от индивидуального влияния на читателя. И, да простят меня любители данного романа, но, к сожалению, меня он не зацепил.Мне понравился слог автора и общая атмосфера произведения, но этого мало. Прочитав роман, я просто не смогла сказать, что должна была из него вынести - в чем, собственно, смысл? – Для меня он так и остался загадкой.
Финальный блиц
Как я оцениваю данное произведение? – Мое сугубо личное мнение – 3,5 / 5. Чуть выше, чем у романа «Жены и дочери». И это вовсе не плохая оценка! Ведь «Крэнфорд» не скучный, просто он оказался не близким мне по наполнению.
Жалею ли потраченного на прочтение время? – Абсолютно не жалею.
Буду ли читать другие произведения автора? – Однозначно, я все еще надеюсь найти нечто похожее на «Север и юг».13442- О да! - вскричала мисс Пул. - Три раза мимо него прошли двое мужчин самого зловещего вида, а всего полчаса назад нищая ирландка, едва Бетти приоткрыла дверь, чуть не ворвалась в дом, твердя, что ее дети умирают с голоду и она должна поговорить с хозяйкой. Заметьте - "с хозяйкой", хотя в передней висела мужская шляпа и было бы естественнее сказать "с хозяином"! Но Бетти успела захлопнуть дверь и прибежала ко мне. И мы собрали ложки и сидели у окна до тех пор, пока не увидели, что Томас Джонс возвращается с работы, а тогда мы его окликнули и попросили проводить нас в город».