Рецензия на книгу
Цветы смерти
Тонгон Ли
JuliaWishes4 марта 2025 г.Идея интересная. Написано максимально неумело, и я грешу на переводчика здесь. От хорошего переводчика зависит очень многое.
Я люблю дорамы и часто смотрю их, поэтому в целом мне были понятны и герои, и их душевные метания, и их где-то чрезмерная сдержанность, где-то неуместная театральность, где-то явно излишняя эмоциональность, переходящая в истерику. В дорамах тоже герои часто начинают внезапно орать и размахивая руками, или невпопад хохотать или с непроницаемым лицом кланяются. Особенности менталитета. Это нужно либо принять и полюбить, либо не соваться к азиатам, чтоб не беситься буквально от всего на свете.
Чтоб не беситься от дорам ещё важно подобрать хороший перевод. Именно по этой причине не люблю студию Софтбокс. В своих переводах они то и дело повторяют одну фразу на разные лады, словно заезженная пластинка. Выдают какие-то нелепые фразы, из-за чего порой и без того сумбурные события выглядят крайне странно.
Так вот, у меня такое ощущение, что Софтбокс теперь не только озвучкой занимаются, но ещё и книги пишут.
Ужас какой-то. Как будто какой-то ребёнок записывал сухую выжимку из фактов, внезапно добавляя вкрапления шизофрении.
Абсолютно не атмосферно.
Какая-то странная поделка в красивой обложке.
Повторю - идея интересная, есть над чем подумать.
Читать же это невыносимо тоскливо и даже как-то неловко.
Книга не понравилась. Тройка только за идею.4 понравилось
211