Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Незабвенная

Ивлин Во

  • Аватар пользователя
    belka_brun26 февраля 2025 г.

    Понравилась последняя глава. Вот там есть всё, из-за чего книга была добавлена в виш-лист: черный юмор, цинизм, трагикомичность. Финал насыщен злым английским юмором, и если что-то запомнится на долгое время – так это он.

    А в остальном как-то ровненько. Любопытно почитать про организации похорон в пафосном бюро и в бюро для животных. Юмор здесь почти незаметный, выражающийся скорее в общей ситуации, а не в каких-то конкретных фразах или действиях. Герои с говорящими фамилиями. В одной из рецензий вычитала, что фамилию Барлоу просто не адаптировали, и может быть, ремарка от переводчика помогла бы настроиться на нужный лад с самого начала тем читателям, которые не знают английский (barlow – большой складной карманный нож). Я не уловила с первых глав, чего ждать от этого Барлоу, и его поведение поначалу сбивало с толку. Но где-то с середины книги характеры героев раскрылись очень ярко.

    История любовного треугольника на фоне пафосного похоронного бюро получилась довольно любопытной, но скучноватой. Вообще в книге атмосфера застоя, которую не оживила даже трагедия. Настолько всё буднично происходит, смесь американского пофигизма и английского цинизма. Если удается с самого начала проникнуться сатирой, контраст между атмосферой и происходящими событиями впечатляет.

    Печальна участь главной героини. Если вдуматься, девушку жаль. Но во время чтения она не воспринимается как живой, настоящий человек. Она слишком оторвана от реальности, чтобы думать о ней как о личности и сочувствовать ей. Это особенно подчеркивается ее фамилией: мисс Танатогенос, она именно создана для такой судьбы.

    Самое печальное в книге – это судьба Эме Танатогенос. В книге всё произошло быстро, и основная реакция на её погребение – шок. Но чем больше задумываешься над этим, тем печальнее становится. Девушка, конечно, не самая умная, очень наивная, но в этом нет ее вины. И уж точно она не заслужила участи быть сожженной в печи похоронного бюро для животных. Очевидно, это про нее пишет Во в диалоге хозяина и работника этого самого бюро:
    И что нам говорит большинство клиентов? «Сожгите его подешевле, мистер Шульц, лишь бы он не попал в руки городских властей, а то сраму не оберешься». Или закажут могилку и какой-нибудь надгробный камень, все за пятьдесят долларов, включая услуги по доставке. С самой войны никакого спроса на шикарные похороны, мистер Барлоу. Люди притворяются, что они любят своих животных, разговаривают с ними, как будто это их собственные дети, а потом является какой-нибудь гражданин в новой машине, дальше целые реки слез, и вот вам: «Скажите, мистер Шульц, это действительно нужен камень, чтобы все было прилично?»
    — Мистер Шульц, вы просто завидуете «Шелестящему долу».
    — А почему бы и нет, когда я вижу, как люди тратят такие деньги на всяких родственников, которых они ненавидели всю жизнь, а зверюшек, которые их любили и были им верны, и никогда не задавали никаких вопросов, и ни на что не жаловались — в роскоши или в бедности, в радости или в горе, — зверюшек они торопятся зарыть, как будто это просто какая-нибудь скотина?
    Именно так: побыстрее, понезаметнее, “а то сраму не оберешься”, мужчины торопятся избавиться от девушки, которую сами же подтолкнули к самоубийству, и которая не сделала им ничего плохого.

    Что-то из написанного в книге уже не особенно актуально. Но затрагиваются и вечные темы, так что задуматься есть над чем.

    14
    290