Рецензия на книгу
Холодное солнце
Анита Шивакумаран
Аноним26 февраля 2025 г.«...в Индии, мистер Патель, либо все всё видят, либо никто не видит ничего...»
После пролога я думала, что наше знакомство с автором на этом и закончится. Но, преодолев себя, я всё же продолжила чтение и, надо сказать, что дальше она меня увлекла и показалась весьма интересной. Но это только сначала и до определённого момента.
К моему большому удивлению, события начали развиваться довольно динамично и любопытно. Описания были колоритны, всё как я и люблю в азиатской литературе: без перегибов, эмоционально богато и насыщено яркими красками.
Забавно было наблюдать, как индиец по происхождению, но британец по сути, постоянно это подчёркивает и пытается применять западные стандарты к азиатской реальности. Ещё занятнее видеть, как все его попытки разбиваются о непробиваемую стену восточного менталитета.
Местный по крови, но в шкуре чужака. С той разницей, что и шкура та же самая.Слог у автора хороший, роман читается быстро. Задумка тоже небезынтересная, ещё и с национальным колоритом, что, по идее, должно делать повествование ещё более увлекательным и захватывающим. Но, к сожалению, после первых ста страниц оно становится всё более и более утомительным.
Автор не раскрывает имён, но то, что преступников двое, известно изначально. По ходу сюжета становится понятно, что на эти роли подходит не так много людей, что тоже не добавляет интриги. Полноценным детективом книгу назвать трудно: автор подробно рассказывает далеко не обо всех жертвах, лишь о тех, кто более значим для сюжета.
Обычная рутинная работа полицейских по сути сведена к минимуму: улики особо никто не собирает, свидетелей опрашивают выборочно, да и те особо не готовы делиться информацией. Получается какой-то любительский кружок, играющий в Шерлока Холмса по-индийски, кажется, в свободное от основной работы время.
– А... Не волнуйтесь, криминалисты здесь уже побывали. Был бы от этого толк...
– В каком смысле?
– У нас нет доступа к лаборатории ДНК.
– Почему?
– Они заняты более важными вещами...Главный герой, Виджай Патель, сержант Скотланд-Ярда, — довольно любопытная личность. Родившись в Великобритании, индиец по происхождению, он воспитан в западной культуре, и ему довольно затруднительно разбираться во всей этой восточной кухне.
– Это в конце концов Индия. Здесь невозможно остаться в одиночестве.
– И вместе с тем, мистер Патель, в Индии никто ничего не замечает, даже у себя под носом.Он не только не может разобраться во всём этом национальном колорите и принять нюансы местного менталитета, но и принятие решений в отношении своей личной жизни для него — большая проблема. Вот так он и крутится весь роман — доказывая одним, что он не имеет никакого отношения к Индии, что он британец, а себе — что у него всё в порядке. А на самом деле, конечно, нет...
– Вы определенно индиец, мистер Па-тиль! Гуджарат? – Из кружка униформенных отделился усатый офицер – судя по знакам отличия, высокий чин – и обеими руками схватил Пателя за кисть.
– Нет, сэр, я британец...Я люблю азиатскую литературу за нестандартность мышления, за пестроту повествования, за не шаблонность героев и порой удивительные повороты сюжета, которые, хотя иногда и могут меня поставить в тупик непонимания, всё равно вызывают живой интерес.
К сожалению, в этом романе, кроме самой Индии, описанной качественно и ярко, для меня не было ничего интересного. Сам сюжет не смог меня увлечь, расследование — тем более, финал тоже не поразил воображение. Возможно, только герои оставили приятное послевкусие, особенно Чандра. Как я поняла, это книга не одиночная, и будет продолжение, но вряд ли я продолжу знакомство с автором. Хотя даже невозможное иногда становится возможным...
49332