Ali and Nino: A Love Story
Kurban Said
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Kurban Said
0
(0)

"Хотя и сладостен азарт идти по сразу двум дорогам, нельзя одной колодой карт играть и с дьяволом, и с богом" (И. Губерман)
Не хочется рассуждать и касаться вопроса самого автора и множественных вариантов его истинного происхождения и истории жизни. Как говориться, что получилось, то получилось. А получилось очень даже неплохо. Начало читалось несколько нудно и тяжело, было желание оставить это произведение в покое. Но как-то незаметно я втянулась, описание поездки в Тифлис растрогало и придало истории интереса и живости до такой степени, что потом все пошло на одном дыхании.
Типичная (или, скорее, наоборот, нетипичная задумка) для развития любовной истории с незабываемым антуражем в виде Баку, Тегерана, Тифлиса, дагестанских аулов и сопутствующих моментов ( в виде смешения русских, азербайджанцев, иранцев и т.д. и т.п. на фоне начинающейся Первой Мировой войны и революции в еще царской России), красивыми описаниями окружающей героев картины, быта и законов ежедневной жизни, борьбы и метаний народов на пути самоопределения и выбора позиций для развития государств.
Али и Нино, азербайджанец - мусульманин и грузинка - приверженец греко-католической церкви. Не имею желания (как и в жизни) рассуждать о плюсах и минусах религий, у каждого своя вера. Это просто констатация факта из истории, разделяющего двоих влюбленных. На основе этого получилась действительно живая и красивая история любви и жизни двух людей, которым в определенные моменты хотелось сопереживать, некоторые вещи вводили в ступор и я просто не понимала - ну как так можно, но в любом случае, чтения было увлекательно. Его легкости мне мешал только язык повествования (или мое восприятие описанных ситуаций): жизнь Баку проходила для меня на фоне грозных мелодий (вроде за фоном играет что-то для нагнетания ситуации), все, что касалось этого города - выглядело кровожадным и жестоким. Описание быта там (особенно в первой части книги) воспринималось как четко прописанная инструкция к исполнению, а не просто повествование. Совсем иначе - гораздо мягче и привлекательнее - стало для меня описание Тифлиса. Именно там покорил романтический и трогательный момент: прогулка Али и Нино к могиле Грибоедова и надпись на его надгробии: "Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя? " И в то же время насторожил - странное упоминание для романтической истории. Как оказалось, насторожил не зря. Все было у влюбленных, а позже - у супругов - впереди: испытания, дарованные разными религиями и укладами жизни, счастье супружества и материнства и достаточно грустный конец. Безусловно, раздражали (и с этим я ничего не могла поделать, хотя умом понимала, что это часть другого, но реального мира), высказывания и реплики персонажей: "В них нет ни ума, ни души. Да и зачем они женщине? Ей достаточно быть плодовитой и рожать много детей. Не забывай, Али хан, по шариату свидетельство одного мужчины перевешивает свидетельство трех женщин".
Еще один немаловажный и интересный вопрос, рассматриваемый в этой истории, нитью проходящей сквозь все повествование - развитие отношений между Европой и Азией, Западом и Востоком. Приведено немало примеров и жизненных ситуаций. показывающих развитие человека: Тегеран и гарем, где оказалась в золотой клетке заперта Нино - все отлично - ее любят, холят и лелеют, Али засыпает ее подарками, но жизнь - не жизнь и дышать невозможно; встречи мужчин в Тегеране - сборище слабовольных старцев, боящихся сказать современности "да" - в виде школ, дорог, транспорта и т.д.; свобода женщин в Баку и Тифлисе; дружба и самопожертвование в дагестанском ауле; узколобость мировосприятия - легенда, рассказанная Али имамов в ауле про отца, приговоренного к смертной казне, потянувшего за собой и своих сыновей... Но ответ на вопрос этих отношений, на мой взгляд, был дан самой этой историей при встречи Нино, Али и Наханаряна: "Вот сидим мы здесь, вместе, представители трех самых больших народов Кавказа, - грузинка, мусульманин и армянин. Все мы трое рождены под одним небом, живем на одной земле. Между нами есть разница, но мы едины, как Троица. Мы одновременно являемся и европейцами, и азиатами, вобрали в себя и Запад, и Восток. И обоим отдаем мы свое богатство."
В итоге для меня получилась по-восточному колоритная, взрывная и правдивая история. Я знаю, такое точно могло случится, отсюда еще большая ценность ее в моих глазах - все можно изменить, сломать любой уклад, перекроить политическую и географические карты - только людей сломать нельзя, невозможно истребить веру в Родину (не в пафосном смысле, а в виде тех мест, где ты рожден и хочется вернуться, полян, где ты гулял малышом, парков, где есть твои первые детские фото, к тем, кто водил тебя в школу, встречал у порога родного дома, туда, где даже дышится иначе).
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.