Пигмалион
Бернард Шоу
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Бернард Шоу
0
(0)

За полгода превратить цветочницу в герцогиню удалось лишь частично. Стоило Элизе увидеть одетого с иголочки отца - новоявленного богача - как с её уст сорвалось эхо прежней жизни: "ууу-ааааа-у!". Самое время для вопроса: можно ли окончательно и бесповоротно, так, чтобы не было пути назад, превратить гадкого утёнка в прекрасного лебедя? Самое время для бестолкового ответа: не знаю. С одной стороны, да. Не за полгода, конечно, но за большой срок при достаточно больших усилиях вполне реально сделать из гопника преподавателя философии. А что? Надо попасть в нужную среду к нужным людям в руки. [Личный (не дюже яркий, но всё таки) пример: отучившись 6 лет на филолога, стал гораздо яснее излагать мысли как на бумаге, так и в речи.] Но с другой стороны (пардон за странную метафору), став философом, бывший гопник в глубине души всё равно будет помнить, а то и с ностальгией вспоминать, о семечках, посиделках на кортачках и сиське пива. Так что с эпиграфом можно согласиться.
Дочь и отец, Элиза и Альфред, не хотят меняться. "Кто просил делать из меня джентельмена?" - говорит Дулиттл. И встаёт другой вопрос: они не хотят перемен или боятся их? Мой ответ: боятся. 10 фунтов для Альфреда - обуза; лучше 5, которые пропил и забыл; а уж от свалившегося на него богатого наследства он приходит в негодование и клянёт Хиггинса почем свет стоит. Небывалый случай, между прочим: по велению фортуны бедняк разбогател, но он этим очень недоволен! Теперь он обрёл обязательства, докучливых родственников и большую ответственность. А Элиза в сцене наедине с Хиггинсом несколько раз в исступлении повторяет "Что же со мной будет?" - по-старому жить уже не получится, а по-новому непонятно как, где, с кем, почему и зачем. Оба противятся метаморфозам с собой, боятся перемен, прежняя жизнь для них комфортнее и привычнее.
А Хиггинсу с Пикерингом настолько наскучила их жизнь, что они попросту с жиру бесятся. Чем ещё объяснить это пари? Благими научными целями? Увольте. Хиггинс рассматривает Элизу как мрамор, не видя живого человека. Ему вздумалось изваять скульптуру, не спросив мнения натурщицы. Её чувства для него - пустой звук. Ничего удивительного, что на следующий день после выставки скульптура потрескалась и начала сыпаться. А все возражения Хиггинса в духе "Мы тебя на помойке нашли, от очисток очистили, а ты нам вигвамы рисуешь!" обречены на провал, потому что она "не какая-нибудь, а честная девушка".
В какой-то момент, кстати, Хиггинс и Элиза меняются полюсами: учёный-интеллигент Хиггинс показывает свои ужасные манеры, а простушка Элиза выглядит красивой и деликатной.
Сколько шагов отделяет бедность от интеллигенции, цветочницу от герцогини? Если верить Шоу, то классовой разницы меж людьми нет - что там, что сям одинаковые люди, не лишенные самоуважения и гордости, и вся разница состоит только в разной одежде и манерах. Да и сами манеры, одно что мода, меняются с первым порывом ветра - Клара с легкой подачи Элизы готова на всех званных ужинах растрезвонить "новый стиль" - такие выражения как "к чёртовой бабушке!".
Эта многослойная пьеса лишь вторая, которую я прочёл у автора. Определённо, Бернард Шоу must go on!
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.