- Главная
- Кеннет Грэм
- 📚 Книги
- Ветер в ивах
- Рецензии
- "Ветер в ивах" наветрил и... «Ветер в ивах»"Ветер в ивах" наветрил и... «Ветер в ивах»
Отзывы о книге Ветер в ивах
Gosteva_EA17 апреля 2015"Ветер в ивах" наветрил и наивил мне очень противоречивые впечатления: с одной стороны, милота, потому что наивный, уютный, этакий повсеместно домашний мирок, населенный разумными зверушками разной степени интеллигентности, с другой стороны, несколько шаткая мораль, в которую так и хотелось бы внести некоторые корректировки, если бы я вздумала читать или советовать эту книгу детям, плюс масса логических несостыковок в пределах грэмовской выдуманной вселенной. Но всё по порядку. Понравился красиво (скорее на взрослую аудиторию) описанный мир, великолепная природа: умиротворенность реки, таинственность леса, оживленность полей. Сквозь всю книгу прослеживается мотив дома, возвращения домой, будь это роскошный особняк Тоуда или уютная норка Крота. Приятно читать про вкусные ужины в тесном кругу зверушек, про неспешные беседы у камина, про трудолюбивую заботу о своих жилищах. Второй ведущей темой является важность дружбы. Ну какая детская книга обойдется без крепкой дружбы! Хотя мистер Тоуд, этот добросердечный хвастливый болван, вносит нотку хаоса в упорядоченную жизнь друзей.
Что касается шаткой морали, то на мой плебейский вкус, в книге напрочь нет никакого понятия о справедливости наказания за совершенные проступки, есть лишь понятие о благопристойности, о приличиях. Надо вести себя так, чтоб друзьям не было за тебя стыдно. Можно творить всё, что только в голову взбредет, а потом взять себя в руки, перестать хвастаться, стать джентльменом - и всё, ты прощен, тебя любят, ценят и уважают. Главная логическая несостыковка мира - это наличие разумных говорящих зверей и неразумных неговорящих (или просто менее разумных? и реже говорящих?!); странные контакты зверей и людей (в ходе которых жабу почему-то смело могут принять за человека О_о), поедание разумными зверями других (возможно, тоже разумных) зверей. Наверное, я уже слишком взрослая для таких сказочных допущений.
В целом, было местами невероятно скучно, местами мило, местами казалось, что это настоящий Диккенс - скажем, Записки Пиквикского клуба, где было столько же нелепых ситуаций и такие же глуповатые, но добрые и колоритные герои. Детям было бы интересно читать. Наверное.
41 понравилось
600

Комментарии 12
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Эту книгу лучше читать в переводе Яхнина, а не Ирины Токмаковой. (У меня в рецензии есть несколько отрывков, можете сравнить). Это, во-первых. А, во-вторых, наверное, надо учитывать, почему она была написана. Повесть имела конкретный адресат – сына Грэма – Алистера. И была призвана утешить, развлечь и дать жизненные силы. И, на мой взгляд, со своими задачами вполне справляется.
Я читала эту книгу в детстве и не припомню разлагающего влияния.) А вот книги с явной и бьющей в глаза поучительностью и моралью бросала...
Просто это иллюстрация того, что мораль за сто лет может и поменяться. Судя по всему такое понятие о норме было у английских джентльменов в начале XX века.
И периодически от книги веяло укуренностью, потому что есть тут перебор в этой концепции, некоторые моменты "а вы уверены что это надо детям?" А вот кстати, что делать если твои друзья эм неадекватные тогда о морали идти речи не может.