Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Сто историй любви Джульетты

Эвелин Скай

0

(0)

  • Аватар пользователя
    ChamomileKa
    31 января 2025

    Слышите крик боли и отчаяния? это я оруууу


    Элен переродившаяся Джульетта, Себастьен – потерявший во времени Ромео.
    Как бы их не звали, где бы они ни были, их всегда тянет друг другу, но это всегда заканчивается трагедий.
    Вот в этой жизни Элен сбегает на Аляску, ради тишины и покоя, но встречает рыбака Себастьена.
    И трагичный цикл вновь набирает обороты.

    Имя главного героя меня смутило в самом начале — СебастьЕН.
    Хотя даже гугл-переводчик переводит имя через ЯН.
    Но видимо в этом слове переводчик решила не палиться и изменить гугловскую версию на собственную.
    Но самый трешак в том, что в аннотации написано имя правильно — СебастьЯН.
    Абсолютно пренебрежительное отношение к своей работе и читателям!

    Надеюсь вы готовы погрузиться в гиперфиксацию на корявые сравнения и душную стилизацию под что-то поэтичное из гугл-переводчика ?

    Самый первый абзац в книге.
    10 страница:
    «Аляска в январе — волшебная страна. Заиндевевшие ветви деревьев сверкают в бледном свете луны, словно кружева, сотканные Снегурочкой. Сосульки под крышами мерцают, будто застывшее во времени Рождество, а танцующие в воздухе снежинки подмигивают мне как живые»

    У вас появилось желание продолжить чтение?
    У меня нет.
    Особенно если учесть, что в оригинале не было никакой «страны» в тексте, как и подмигиваний, а Снегурочка никак не может относиться к США ( но тут уже учудила автор ).
    В целом понятно, что переводчик «добавляла» много отсебятины, а редактора видимо не было вообще.

    13 страница:
    «Его силуэт окружен золотистым сиянием, льющимся с потолка».
    Мужик после рыбацкой смены просто зашёл в бар.

    18 страница:
    «Увидев Элен, я ощутил на губах сладость медового вина, призрачную тень поцелуя. Так бывает всякий раз, когда она возвращается в мою жизнь».
    Да, у героя не появляются воспоминания о поцелуях, а именно тень пробегает по губам, именно тень.

    19 страница. Перемещаемся в 14-15 век.
    «— Ты вспыльчивый дурак, как и все Монтекки. Я схожу за выпивкой. Обещай ни в кого не влюбляться, пока меня не будет.
    Когда Бенволио уходит, я шарю глазами по бальному залу в поисках Розалины»
    Выпивка. Шарю. 14 век!

    20 страница.
    «Все взгляды устремляются к Джульетте, как подсолнухи — к солнцу»

    «Её улыбка – золотой свет в мире, столь часто омраченном кровопролитием и злобой».
    Подвезли цитат из вк. 

    «Она красива. Но меня привлекает именно её лучезарная доброта. Раньше я увлекался только внешними признаками красоты, а теперь понимаю, какого это — греться в лучах солнца»
    WTF?
    Как вообще связать все слова во что-то путное? Доброта, увлекался чём-то абстрактным, причём тут солнце?

    21 страница:
    «Очарованный Джульеттой, словно меня пронзила собственная стрела, я покидаю возмущенного Бенволио».

    «Когда Джульетта осматривает мой костюм, её глаза вспыхивают». «Наши руки соприкасаются, по коже пробегает молния».

    22 страница:
    «Я старею со скоростью ледника».
    Требую формулу скорости ледника!!

    24 страница:
    «Мою душу разъедает кислота».

    Забавным смотрится и сокращённая версия имени
    на 27 странице.
    «— Я на это не куплюсь, Сибас».

    Уже в этом моменте я тоже захотела сибатся подальше от истории.
    Но всё-таки продолжила страдать ради всех вас!
    Обратите внимание, это всего лишь 27 страница, а я уже словила депрессию.

    36 страница.
    «— Венеция – поэма, построенная на воде, – говорит Маттео. — По каналам бесшумно скользят гондолы, похоже на кареты ангелов. Море изо дня в день ласкает сушу, приливы целуют ступени кирпичных зданий, желая доброго утра или доброй ночи»
    Какие-какие кареты ангелов, они вообще как выглядят?

    37 страница.
    «Сердцем Маттео колотится, как у тигра, которого вот-вот выпустят на свободу»

    «Подстилка для пикника»
    Будто товар с алиэскпресс пришёл. 

    38 страница.
    «Волосы девушки пахнут розами и летней грозой»

    40 страница.
    «Солнце неторопливо выглядывает из-за горизонта, словно раздумывая, не одарить ли нас сегодня несколькими светлыми часами»

    58 страница.
    «Снежинки ПУТАЮТСЯ в волосах как сверкающие гирлянды»
    Больше сравнений богу сравнений!

    «Прыгают искры в глазах»
    Ну это даже как-то не серьезно.

    «Меня пронизывает холод, и волоски на руках встают дыбом»
    Иго-го!!

    85 страница.
    «На моем языке мгновенно расцветает
    сладость, словно тоска по прошлому и любовь, перебродившие в тёплое медовое вино»

    95 страница.
    «Море, словно взбесившийся Кракен, свирепо швыряет свою добычу на волнах»

    «Волны хлещут по лицу, ледяной апперкот вырывает меня из прошлого» 
    не капли, а волны!

    105 страница.
    «Розовое послевкусие от разговора с мамой и Кэти окутывает меня розовым облаком».
    Просто чтоооо этоооо?

    120 страница.
    «Его широкие плечи сутулятся, как у Атланта, несущего на плечах время всего мира»
    Драматишшшно!

    150 страница.
    «Я хватаю ртом воздух, как выброшенный на берег дельфин»

    «Мой желудок урчит, как-будто осознавая, что появился шанс привлечь моё внимание, прежде чем я провалюсь в кроличью нору» WTF?

    «Гитарные риффы стучат по коже, как тёплый летний дождь»

    «Внезапно на меня, как огромный сухогруз, врезающийся в крошечную рыбацкую лодочку обрушивается осознание».

    Как итог герои открываются друг другу, Ромео говорит о проклятии, они начинают решать проблемные-проблемы и …. не буду спойлерить о самом финале.
    Но скажу, что наберется ещё кучу дичайших сравнений, например волос с сахарной ватой, крика с тропическим дождем и тд.

    Если подумать, то главная проблема в очень слабом оригинальном тексте.
    Предполагаю, что переводчик даже не причём!!
    Я даже её понимаю!!
    Так и вижу, как женщина прочитала книгу, подтерла кровавые слёзы и решила сдавать в издательство гугл-перевод…потому что … ну ХУЖЕ точно бы не стало!


    like36 понравилось
    205