Пчелка
Анатоль Франс
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Анатоль Франс
0
(0)

Уже давно я планировала познакомиться с творчеством французского классика Анатоля Франса. И хотя изначально я думала, что приступлю к знакомству, начав с чтения его романов, так получилось, что мой выбор пал на эту милую, добрую, романтичную и красивую сказку. Это произведение покорило меня своей волшебной атмосферой и красивой историей любви главных героев и даже немного напомнило рыцарские романы, в которых герой совершает подвиг ради прекрасной дамы.
Пчёлка и Жорж, живущие в герцогстве Кларидском, выросли как брат и сестра, хотя и не были ими по крови. Когда Жорж лишился матери, его взяла на воспитание герцогиня Кларидская, мама Пчёлки, и воспитала как собственного сына. С самых юных лет Жорж и Пчёлка проводили всё время вместе, и между детьми установились самые тёплые чувства и нежная привязанность. Но однажды, отправившись в путешествие к озеру и никому не сказав об этом, герои оказались в совершенно других мирах. Жорж оказался в плену у ундин, а Пчёлку похитили гномы.
Идут годы, герои взрослеют и понимают, что любят друг друга по-настоящему, но даже не знают о местонахождении друг друга. Жорж по-прежнему в плену у ундин, а король гномов по имени Лок хочет сделать Пчёлку своей женой. Однако любящие сердца всегда найдут дорогу друг к другу.
Все герои сказки мне понравились, но всё же моим самым любимым персонажем стал король Лок. Несмотря на то, что он полюбил Пчёлку, он не стал мешать её счастью, а, наоборот, помог девушке. Этот грозный на вид, но благородный персонаж с добрым сердцем не оставил меня равнодушной, как только я узнала его получше. Сначала я даже не ожидала от него подобных поступков и думала, что Лок — отрицательный персонаж. Но нет, в конце концов он осознал свои ошибки и многое переосмыслил. И, признаюсь честно, мне он показался более живым, чем Жорж. За время чтения я так и не узнала Жоржа полностью. Он хороший, но мне не хватило глубины, характера.
Также хочу отметить, что перевод получился очень красивым, мелодичным. Было бы интересно перечитать сказку в оригинале однажды.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Анатоль Франс
0
(0)

Уже давно я планировала познакомиться с творчеством французского классика Анатоля Франса. И хотя изначально я думала, что приступлю к знакомству, начав с чтения его романов, так получилось, что мой выбор пал на эту милую, добрую, романтичную и красивую сказку. Это произведение покорило меня своей волшебной атмосферой и красивой историей любви главных героев и даже немного напомнило рыцарские романы, в которых герой совершает подвиг ради прекрасной дамы.
Пчёлка и Жорж, живущие в герцогстве Кларидском, выросли как брат и сестра, хотя и не были ими по крови. Когда Жорж лишился матери, его взяла на воспитание герцогиня Кларидская, мама Пчёлки, и воспитала как собственного сына. С самых юных лет Жорж и Пчёлка проводили всё время вместе, и между детьми установились самые тёплые чувства и нежная привязанность. Но однажды, отправившись в путешествие к озеру и никому не сказав об этом, герои оказались в совершенно других мирах. Жорж оказался в плену у ундин, а Пчёлку похитили гномы.
Идут годы, герои взрослеют и понимают, что любят друг друга по-настоящему, но даже не знают о местонахождении друг друга. Жорж по-прежнему в плену у ундин, а король гномов по имени Лок хочет сделать Пчёлку своей женой. Однако любящие сердца всегда найдут дорогу друг к другу.
Все герои сказки мне понравились, но всё же моим самым любимым персонажем стал король Лок. Несмотря на то, что он полюбил Пчёлку, он не стал мешать её счастью, а, наоборот, помог девушке. Этот грозный на вид, но благородный персонаж с добрым сердцем не оставил меня равнодушной, как только я узнала его получше. Сначала я даже не ожидала от него подобных поступков и думала, что Лок — отрицательный персонаж. Но нет, в конце концов он осознал свои ошибки и многое переосмыслил. И, признаюсь честно, мне он показался более живым, чем Жорж. За время чтения я так и не узнала Жоржа полностью. Он хороший, но мне не хватило глубины, характера.
Также хочу отметить, что перевод получился очень красивым, мелодичным. Было бы интересно перечитать сказку в оригинале однажды.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 1
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.