Рецензия на книгу
Убийство по-французски
Ален Жермен
evfenen28 января 2025 г.Когда не учитывается проведение, можно легко просчитаться.
Что такое убийство по-английски? Пришел. Убил. Ушел не прощаясь.(с)Анекдот
Если верить сетевым источникам, то французские детективы (книги, а не люди) в отличии от чопорных и сдержанных английских - чувственные. Получается, что французы больше убивают из-за любви и страсти, а англичане из-за денег и жажды власти?..
В одной из комнат Версальского замка-музея собралась небольшая компания, чтобы встретить 2000 год. Изысканное угощение, свечи, шампанское. "Похоже, что мы перенеслись в эпоху Людовига XIV", - замечают собравшиеся...
Неожиданно погода портится и ураган, который не предсказывали метеорологи (разве они что-то могут предсказать?!) обрушивается на Париж. Порывы шквалистого ветра бесчинствует в версальском парке, ломая ветки, громя статуи, вырывая с корнем деревья.
Словно снаряд, каменная рука античной статуи, несомая ураганом, пробила центральное Зеркальной галереи и разбила роскошное зеркало напротив, за которым обнаружились останки человека в маскарадном костюме, находившиеся там три столетия...Начало заинтересовало. Повествование ведется в двух временных плоскостях: рубеж 1999/2000 годов и "триста лет тому назад...". Детективная интрига в настоящем закручивается вокруг пропажи сапфира, который был на одежде у мумии. А описываемые события в прошлом должны, наверное, объяснить, как останки человека попали за зеркало...
Противоречивые впечатления от книги. Читала и размышляла - это пародия или нет. Слог автора то излишне пафосный и мелодраматичный, то черно-саркастичный.
Воняющие устрицы, недоеденные после банкета, который был прерван ураганом, а затем находкой трупа. А выкинуть их нельзя? В смысле моллюсков, прежде чем варить кофе? Я как почищу креветки сразу выношу мусор...
А на чем варится кофе? Света то нет, после урагана. Устрицы нельзя было поставить в холодильник, так он не работал. На газе? Интересно в Версале есть газ? Опять я со своими дурацкими придирками... Камины там точно должны быть. Насобирали веток...
Вернусь к книге. Персонажи выписаны утрировано, но мне не понравился писательский гротеск. Взять к примеру Анн-Мари Донжон-Шамбрияк. Автор сразу сказал она уродина (прямым тестом), но считает себя красавицей. Не верю, ни одна женщина (даже круглая дура, а Анн-Мари не глупа) не может настолько неадекватно себя оценивать. А потом в наше-то время, есть множество способов улучшить свою внешность
Хотя в книге есть и плюсы для меня. Оригинальное переплетение прошлого и настоящего, атмосфера Версаля, исторический антураж, неизбитая детективная загадка. Если не особо напрягает тема нетрадиционный отношений, то читать можно.
89583