Рецензия на книгу
Đọc Thầm - Tập 1. Julien
Прист
reader-835445225 января 2025 г.Ну такое себе
Будь проклят тот день, когда я решила что осилю китайскую литературу. Нет книга целиком в моем вкусе, настолько в моем что троп от врагов к друзьям, пронзил моё сердце и разбудил шипера (но роскомнадзор бдит).
Вообще самая большая проблема это имена. Если бы не это, прочла бы быстрее. Да что там прочла, проглотила бы и не подавилась бы, а потом ещё довольная бегала.
Но так не вышло, хотя наконец-то никаких мужиков (которые ведут себя как бабы) странных в книге нет. Персонажи... Не то что бы яркие, но если запомнить как кого зовут, то не запутаешься. Характер у них есть, искры для поджигания костра в моей чёрной душе тоже. Описания, как всегда украли. Я уже привыкла к этому.
Зато неспешный на первый взгляд сюжет, резко ударился с места в карьер. Вот вроде раследуем убийство, а вот у нас уже продажные полицейские, наркотики, передозы, логово зла, погони, перестрелки и конечно же эпичные спасения свидетелей (не иговых) и всё это под соусом из сюжетных поворотов.
Клянусь, если бы не имена, всё бы поняла раньше. Но в итоге последние две главы автор понятненько разжевывал нам мотивы убийцы, его действия, другие преступления. Если бы не это, я бы вообще ничего бы не поняла.
Кст, возвращаясь к персонажам, их сближение произошло на тоже довольно не тепичном (да кому я вру) фоне. Просто надо было смирится что человек, которого они двое любят с ними не будет. И вот два разбитых сердца уже вместе.
Точнее ещё нет, только начали более менее общаться, а под конец и флиртовать (какого лешего всё это за неделю произошло, автор тормози), но забавно если во второй книге этот человек, которого эти двое любили, окажется без пары в итоге.
Этого я конечно не узнаю, потому что сил на второй том не найду. Может если бы не эти имена, или хотя бы немного больше описаний, и книга стала бы мне близка. А так, нет. Не хочу даже пытаться. Но любителям Китая зайдёт.
Три с половиной лисьих хвоста из пяти.
6361