Рецензия на книгу
The history of Pendennis, his fortunes and misfortunes, his friends and his greatest enemy.
Уильям Мейкпис Теккерей
Lenisan8 апреля 2015 г.Земную жизнь (Артура Пенденниса) пройдя до половины, я обнаружила комментарий переводчика:
Новый Теккерей несравненно более терпим, чем автор "Ярмарки". Не осталось сарказма, блестящих и злых выпадов против "богатства неправедного", против купцов, лезущих в аристократы, и аристократов, воплощающих в себе все мыслимые пороки.Первая реакция: «Боюсь представить, что творится в «Ярмарке тщеславия», если «Пенденнис» - образец терпимости!» Теккерей, кажется, ни одного слова не говорит просто так – всё с подковыркой, с иронией, даже с издёвкой. Юмор у него отменный и узнаваемо английский, но вовсе не такой добродушный, как, например, у Джерома. Теккерей беспощаден, каждое слово – как нож, завёрнутый в мягкую ткань. Чего стоит хотя бы этот абзац, посвящённый милой Эмили:
От скольких горестей, забот и прочих вредных треволнений избавляет нас неунывающая тупость и здоровая бесчувственность! Я вовсе не хочу этим сказать, что добродетель перестает быть добродетелью от того, что не знает соблазнов; я только утверждаю, что тупость - великий дар, которого мы не ценим по достоинству, и счастливы те, кого природа наделила им в достаточной мере.Припечатал так припечатал, и тем сильнее эффект, что этот абзац – как и весь роман – наполнен не возмущением или гневом, а ядовитым сарказмом. Или вот ещё:
...наше высшее общество вправе хвалиться тем, что хоть оно и надменно, и ревниво охраняет свои привилегии, и лишь с большим выбором включает в свой круг посторонних, однако если человек достаточно богат, все преграды мгновенно рушатся, и его (или ее) принимают с распростертыми объятиями, как того и заслуживает их богатство. Это доказывает нашу британскую честность и независимость суждений...Почему же переводчик говорит о терпимости? Я думала над этим и пришла к такому выводу: да, Теккерей беспощаден, но по отношению к устройству и порокам общества. Отдельному же человеку, кем бы он ни был, писатель сочувствует. Поэтому и возникает странная смесь злости и иронии с самым искренним желанием видеть в людях хорошее. Почти все персонажи наделены чертами, вызывающими симпатию. Время от времени автор просит читателя не взыскивать слишком сурово с героев за их недостатки, ведь «разве виноват человек, что он всего лишь человек?». В общем, хотя поначалу Теккерей поразил меня своей безудержной язвительностью, после размышлений я согласна признать за ним широту души и искреннюю любовь к человеку – любовь с открытыми глазами. Очень хорошо подходит сюда одна цитата из «Пенденниса»:
Вы, кто сокрушаете идолов, да не дрогнет ваша рука; но не будьте слишком суровы с идолопоклонниками — они не знают иного бога.Похоже, именно этим принципом руководствовался сам писатель, когда создавал «Историю Пенденниса», и это достойно уважения.
Тем не менее, если вы собираетесь прочесть этот роман, будьте готовы к тому, что уровень иронии и язвительности зашкаливает. Иногда я даже терялась и не могла понять: серьёзно ли Теккерей делает то или иное утверждение, или это такой тонкий сарказм, что я его не считываю? Скажем, когда он пишет, что женщины, в отличие от мужчин, существа чистые и самоотверженные, или что девицы очень редко бывают подвержены ревности – это тонкий стёб, попытка подыграть общественному мнению или действительно точка зрения автора? Я не знаю, но на всякий случай ни одно слово не принимаю за чистую монету.Аннотацию я обнаружила ещё до прочтения романа, но после того, как была дочитана последняя страница, зачем-то вернулась к ней снова.
Сколько их - молодых провинциалов, рвущихся "покорить столицу"! Они летят на яркий свет мегаполисов, как мотыльки на огонь. Десятки, сотни обожгут себе крылья - а единицы уцелеют, станут настоящими хищниками и пробьют себе дорогу к богатству и успеху. Но чем придется ради этого пожертвовать? Какова цена "пути наверх"?Аннотация… немного неадекватна. Она подразумевает кипение страстей и опасностей, этакую "Американскую трагедию", а между тем это обычная история юноши из приличной семьи – не слишком богатого, не слишком умного и отнюдь не святого. Он не столько занят "покорением столицы", сколько ведёт жизнь, типичную для его поколения и положения в обществе. Этим он и ценен, поскольку Теккерею нужен именно «банальный», обыкновенный герой, трущийся среди людей и дающий возможность разглядеть их поближе, а не уникальный и романтически отстранённый от мира. В общем, это уютный классический роман, про очередного «героя нашего времени», без особых падений в пропасть и взлётов к успеху, и с классическим же финалом в виде свадьбы (это не спойлер, этого следовало ожидать, к тому же я не скажу, чья свадьба :р). Сам же автор определяет своё творение как «историю об Эгоизме», и это очень удачное определение, поскольку упомянутым пороком страдают все герои.
Описывая жизнь Артура, Теккерей попутно обрисовывает самые разные слои общества – не только аристократию, но и театральных деятелей, журналистские и окололитературные круги, авантюристов и «выскочек», даже прислугу. Надо сказать, благодаря "Пенденнису" я получила неплохое представление о социальном устройстве и традициях Англии того времени, и это было очень интересно. О Лондонском Сезоне даже почитала дополнительные материалы, так зацепило.
Важные вопросы, затронутые в романе, как правило, подаются в виде споров. Можно принимать сторону того героя, чьи взгляды тебе ближе, а автор меж тем подтрунивает над всеми. Замечателен эпизод, в котором Артур много и красиво рассуждал о смысле жизни и «гонениях» на инакомыслящих, а потом оказалось, что он таким образом успокаивал свою совесть, поскольку решил поднажиться не самым порядочным способом. Читатель, успевший проникнуться мыслями Артура, получает таким образом холодный душ и возможность подумать, что скрывается за цветистыми фразами любого оратора.
Остаётся поговорить об авторском предисловии, и с метатекстом, обрамляющим роман, будет покончено. Собственно, хотелось бы отметить два момента. Первый:
…поскольку я в жизни своей не был близко знаком ни с одним каторжником и нравы проходимцев и арестантов были мне совершенно неизвестны, я отказался от мысли о соперничестве с господином Эженом Сю.Спасибо Теккерею за это!
И второй: как говорит автор, во многом «Пенденнис» уступает принятой морали и показывает общество лучше и чище, чем оно есть на самом деле. Мне как читателю это не особенно важно, поскольку я и не ищу в романе точный портрет эпохи, но после такого предисловия поневоле начинаешь искать моменты, которые в жизни выглядели бы… иначе. Например, эпизод с фейерверком – мог ли он быть таким невинным?
Подытоживая мои впечатления от книги:
«Пенденнис», полное название которого я вряд ли когда-нибудь запомню, относится к числу тех романов, которые я читаю с интересом и даже удовольствием, но не могу полюбить. В целом знакомство с Теккереем прошло удачно, «Ярмарку тщеславия» обязательно одолею, больше злости, больше сарказма, о да!Особенно меня порадовал стиль романа, эта вот напоенность иронией и юмором, удачные фразочки вроде «с их последней встречи прошло пять лет сплошного грога», увлекательность, не дающая заскучать, несмотря на медлительный темп повествования. Второй том выгодно отличается от первого тем, что в нём охватывается больше слоёв общества.
Мне очень понравились персонажи, особая любовь – майор Пенденнис (не путать с главным героем). При всех его недостатках – это хитрый и умный старый лис, и он вполне достоин уважения. Одна заключительная сцена с Морганом чего стоит! Я ему аплодировала.Завершим вопросом для обсуждения, хотелось бы узнать, что вы думаете:
(внимание, в этом абзаце спойлер спойлеров!)
В первый раз Лора отказала Артуру с формулировкой «мне кажется, ты этого не достоин». Но стал ли он более достоин к финалу романа? Что, собственно, изменилось в нём самом? Мне кажется, тщеславия и самовлюблённости в нём не убавилось, как и желания порисоваться (он даже руку и сердце предлагал Бланш почти так же, как в первый раз Лоре – мол, «пустое и остывшее», «зато я вам не лгу», и вообще берите пока дают). То, что он был готов жениться на бесприданнице, по-моему, вообще было в пику дядюшке, а не по благородству души. Как вы считаете?
И, зная, как несовершенны даже лучшие из нас, будем милосердны к Артуру Пенденнису со всеми его недостатками и слабостями: ведь он и сам не мнит себя героем, он просто человек, как вы и я.26373