Рецензия на книгу
The Dirty Dust: Cré na Cille
Máirtín Ó Cadhain
buzovir_art20 января 2025 г.Грязь, которая есть в каждом человеке.
Очень смешанные чувства у меня от прочтения этой книги. Я будто погрузила голову в улей. Повествование тут - это бесконечный гул голосов умерших людей, которые вынуждены лежать в своих гробах без возможности уйти, и по этому им остаётся лишь говорить о прошлой жизни, мусоля старые обиды, переваривая сплетни, спорить, ругаться и с нетерпением ждать новостей от «свеженьких» покойничков.
Перевод книги прекрасный, но читать мне ее по началу было не просто, тк сюжет ее состоит из одних лишь диалогов и монологов в которых, по большей части, передают одни лишь сплетни изредка приправленные желчью обиды. Так много имён, что начинает трещать голова от попытки разобраться кто кем и кому приходится. А ещё какая-то тоска напала, и в памяти, будто вьетнамские флэшбэки, возникли воспоминания о моей спонтанной поездке на малую родину в небольшой посёлок, где остался спиваться отец. Мой приезд оказался для местных большим событием, и буквально минут за 10 эта новость облетела ближайшие дома (я не была там с детства), соседи зазывали на чай, с интересом слушая меня и с ещё бОльшим интересом рассказывая про соседские распри. Я тогда с удивлением узнала что многие из них за свои 50-60 лет ни разу не выезжали дальше соседнего крупного посёлка. И самое интересное, что такой потребности у них и не было. Им было уютно, спокойно и хорошо в этом маленьком знакомом мире, и деревенские страсти порой были куда эпичнее некоторых сериалов. Мир тут поделён на чёрное и белое. Если любовь - то на всю жизнь, если обида - то смертельная.
Вот и в этой книге так же. И если бы был у них выбор отправиться дальше после смерти куда-то в неизвестность, или остаться в знакомой, пусть и твердой земле, я не уверена, что они бы ушли.
Отдельно хочу отметить невероятную атмосферу ирландской деревни, которую автор передает специфическим жаргоном. Очень много новых незнакомых слов, а так же отсылок к событиям прошлого, которые отложили отпечаток на местных жителей и стали крылатыми выражениями. Я увидела многострадальную землю, где люди вгрызались в каменистую и неплодородную почву, чтобы выжить, для которых море и торфяные болота - жизненно важные ресурсы; сельских жителей, которые отличаются язвительностью характера, стойкостью, живучестью и чувством собственного достоинства; технический прогресс и войну, которые столь стремительно ворвались в их размеренную жизнь.
Эта книга будет интересна тем, кто хотел бы познакомиться с ирландским эпосом поближе и рассмотреть эту страну глазами местных жителей, а так же тем, кто хочет пополнить свой словарный запас витиеватыми проклятиями на пол страницы, которые лично меня очень веселили во время чтения.
В целом, я почувствовала огромную, трепетную любовь автора к ЧЕЛОВЕКУ со всеми его пороками. Нет там презрения. Не скажу, что я бы ее перечитала, но, однозначно, она займет свое место в моей библиотеке.
7390