Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Сын цирка

Джон Ирвинг

  • Аватар пользователя
    nez_moran19 января 2025 г.

    Не первый раз уже Джону Ирвингу не везет с переводчиками. Но в этот раз как будто и с автором тоже не очень повезло. Хотя, возможно, за деревьями (перевода) я просто не разглядела (авторского) леса.

    В целом, у меня сложилось впечатление, что я безусловно прочитала книгу о чем-то, только о чем, так и не поняла. Мешанина образов, извращений и невероятно скучных описаний.

    У меня было два перевода книги. Начала я с Куберского. Но достаточно быстро встряла на непонимании того, что я читаю. Слова вроде русские, но смысл... ну как будто его нет. Совсем. Как будто то ли частицы "не" не хватает в этом предложении, то ли она наоборот лишняя (уже не помню. Читала долго, нудно и трудно). Обращаюсь к переводу Репко — звучит вроде более логично, но имеет вообще противоположный смысл в сравнении с Куберским. Решила читать Репко, но ... это было совсем плохо. Не смогла, и вернулась к Куберскому.

    Впоследствии я не раз сравнивала два перевода (когда натыкалась на куски, лишенные смысла). И всякий раз наблюдала картину диаметрально разных смыслов. Как будто оба переводивших человека то ли не знают английского, то ли русского, то ли ни того ни другого. Печально.

    Да и вся книга это какой-то лютый сюр. Я давно читаю Ирвинга (и люблю его). Я была готова морально к нагромождению извращений. Но к цистерне воды я оказалась не готова. Очень скучно. Очень много ненужных подробностей. И каждая подробность расписывается ну в таких уж никому неинтересных деталях, что хочется выть. Я читала две-три строчки и выключалась. И некоторые предложения перечитывала до 5 раз, пытаясь вникнуть в то, что я читаю (а главное, зачем!??), но в итоге плевала и шла читать дальше с выключенным от скуки мозгом, не вникая и не воспринимая уже тонны лишней информации.

    Рассказ про хиджр меня просто добил (еще в самом начале). Это было настолько мерзко и жутко, что меня чуть не стошнило, когда я читала, как проводится "операция". Какой-то лютый садо-мазо. Зачем мне вообще было нужно это знание? (хотя относительно данного произведения я чуть не про полкниги могу сказать "зачем мне это вообще было нужно?")

    Три исключительно из любви к автору. А вообще нечитабельно.

    17
    272