Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Верхний мир

Кристофер Фаулер

  • Аватар пользователя
    Аноним5 апреля 2015 г.

    Так и не смогла придумать теги: для мистической истории маловато мистики, для сект тоже мало информации, для детектива нет никакой загадки, для триллера ни разу не вздрагиваешь, вроде бы есть приключения и любовная линия - но тоже не ключевые, а для «за жизнь» этой самой жизни тоже не наскрести. Но начнём с начала.
    Скромный домосед Роберт пытается найти обладателя авторских прав на малоизвестный роман с целью экранизации. В ходе поисков выясняется, что автор романа при работе над новой книгой влезла в очень опасный отдельный мир, давно уже расположившийся на крышах Лондона, поневоле в него оказывается втянут и Роберт.
    Для отпадной заушине_оттащишь книги Фаулеру не хватило всего ничего: хорошего сюжета. Сложилось впечатление, что ему было интереснее придумать мир крыш и отдельных персонажей, заморочиться с тайным обществом (очень, кстати, удачно вплетённом в Лондон), чем логично всё это увязать и кропотливо проработать: буквально с порога читатель подхвачен именами и историями и всё это несётся стремительно, как ночная прогулка по тросам над Лондоном, а финал ничем иным, кроме как невероятным везением, не объяснишь. Наверное, фильмом или сериалом эта книга смотрелась бы замечательно - но и не скажу, что читать было уныло, просто не шедевр.
    И с переводом что-то загадочное: в паре мест совершенно не поняла, что хотели сказать, плюс спотыкашки вроде «тяжелый черный шарф», «он одел на нее пояс» - что странно, ведь переводила Людмила Володарская, автор переводов Сэлинджера и Лавкрафта, не девочка с улицы.

    6
    203