Звонок
Кодзи Судзуки, Glynne Walley, Robert Rohmer
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Кодзи Судзуки, Glynne Walley, Robert Rohmer
0
(0)

Как же давно я хотела прочитать эту книгу! Так как я являюсь давним поклонником жанра "хоррор", "Звонок" и "Проклятье" остаются немногими вещами, способными меня напугать. Но знающие люди предупреждают, что книга даже близко не похожа на голливудскую "адаптацию", и тут все немного другое...
В центре сюжета у нас - журналист Асакава. Простой японский парень, у которого жена и маленькая дочка. И тут он выясняет, что четверо школьников-студентов одновременно помирают. (Выясняет - потому что она из них была его племянницей). Очень подозрительно это выглядит - с чего бы это четырем 19-летним здоровым лбам в одно время загибаться от сердечной недостаточности? И, движимый профессиональным чутьем, он начинает - копать. Находит базу отдыха, а уж там...
Мда... Если вы смотрели голливудскую экранизацию - это не считается вообще. Гор Вербински снял совсем какие-то вершки истории и адаптировал их для европейского зрителя. Даже "девочка из колодца" после прочтения книги звучит забавно. Да даже книга называется не так. Потому что как в английском, так и в японском языке Ringu - это не только "звонок" (который, казалось, в книге вообще роли почти не играет), но и - Кольцо. И имеется в виду даже не "кольцо колодца" (которое пытались обыграть в фильме), а - метафора кругов по воде: тех последствий, которые расходятся после поступка.
Я еще надеялась на хоррор - да и в первой части...было немного страшненько. Такой больше саспенс - просто от того, что знаешь, чем обернутся действия Асакавы и "кто" его поджидает. Но в середине жанр уже сместился ближе к "мистическому детективу". Нет, даже не так - скорее просто к журналистскому расследованию. Асакава со своим друганом - очень, кстати, интересным персонажем - начинают расследование: исследуют попавшие к ним материалы, поднимают архивы, общаются с людьми. Мистика тут - такая, как сказано в книге
Отмечу еще, что также зацепил меня - аутентичный японский колорит, что я очень ценю. Ну и - что книга читалась, как крепкий ужастик прошлого века, вроде "Изгоняющего дьявола" или "Психоза".
Скажу, за что снизила оценку. Очень уж размеренное и раскачивающееся было начало. Надо, конечно, познакомить с Асакавой - но так близко я знакомиться не планировала. Ну и - слегка перемудрил автор с концом. Перевертел историю, перенасытил другана этого, да и - немного недодал ответов на возникшие в процессе чтения вопросы. Я вообще думала, что он переквалифицировался в писатели либо из журналистов, либо вообще был ученым типа биолога или физика.
И это - неслучайно. Приоткрою секрет, почему я не орала на книгу "А где же мой "Звонок"?!". Потому что не так задолго до того, как собралась читать книгу, я посмотрела очень толковое видео о том, о чем же на самом деле серия книг Кодзи-сэнсея. И была подготовлена, что даже жанр тут не соответствует действительности. И мистику и ужасы ей проставляют скорее по инерции, а на самом деле это - научная фантастика, причем довольно твердая. Где автор активно объясняет и продвигает свою теорию, где ключевым является одно слово - Вирус. Думаю, даже у не знающих этого читателей при чтении за это зацепится глаз. И считаю, поэтому пришедшие после фильма терпеть не могут вторую и третью книгу, которая все дальше отходит от того, чего они ожидали после "экранизации".
Поэтому своим делом вижу - предупредить, чтобы такого не было. Подмывало ввернуть, что - вот, японские юреи и онрё идут в ногу со временем и осваивают технологии. Да и произведения Кодзи-сэнсея вдохновили многих - в том числе и создателя "Проклятие" (Ju-on), которое уже более приближено к мистике и ужасам. Но все-таки "Звонок" - немного не об этом, и скорее просто неплох в своем жанре. Посоветую - любителям даже не ужасающего ужаса, а мистики помягче, которая хорошо так сдобрена журналистским расследованием. Некоторые моменты расписаны неплохо, и ощущение саспенса поймать вполне возможно. Но специально пугать вас тут - видимо, не особо и планировали.