Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Берег Утопии

Том Стоппард

  • Аватар пользователя
    garatty
    29 марта 2015 г.
    Март. 1834 года.
    Герцен. Да. Мы отвергли наше право быть надсмотрщиками в стране узников. Здесь дышать нечем, никакого движения. Слово стало поступком, мысль – действием. За них карают строже, как за преступление. Мы – революционеры с тайным арсеналом социальных теорий, а вы такой же старомодный консерватор, как и те, с кем вы сражаетесь всю жизнь.
    Полевой. Ах, вот как. Что ж, когда-нибудь и с вами произойдет то же самое… Появится некий молодой человек и с улыбкой скажет: «Проваливайте, вы отстали от жизни!..» Что ж, готов оказать вам такую услугу. Примите моё почтение, сударь…

    Любовная записка Тома Стоппарда России. По-другому пьесу никак не назовешь.
    Это маленькое русское чудо, что в один промежуток времени в XIX веке появились почти все выдающиеся русские мыслители, публицисты, писатели, виднейшие революционеры, которые были знакомы друг с другом, некоторые даже находились в тесной дружеской связи. Они ссорились, дрались, любили и ненавидели друг друга и все это крайне интересно, в этом и есть жизнь. Именно ее и решил показать Том Стоппард, которого, несомненно, взволновало это чудо.

    Ограниченность в пространстве, в месте действия пьесы Стоппард в первой части превратил в художественный ход. Он решил сделать ломаное повествование. То есть показывать, что на протяжении нескольких лет происходило на веранде дома Бакуниных, а во втором действии, что происходило в Петербурге в то же время и с теми же персонажами, то есть сперва затуманить действие, а потом его прояснить. Мне это очень понравилось. Особенно любопытным в этой части было изображение смены философских настроений молодежи. Главные герои спорят, не соглашаются, меняют своё мнение. С течением времени показан переход от одной точки зрения к другой, от Фихте к Гегелю, отрицание отрицания, и все это изображено прекрасно, просто и понятно.

    С особенным интересом читал я вторую часть «Берега утопии», в котором показан «рассказ о семейной драме» Герцена. В «Былом и думах» мне казалось, что Герцен слишком возвышенно изображает свою жену, в тот момент, когда она ему изменяла. У Стоппарда она все-таки предстает пошловатой и несколько глупой. А семейные сцены между Герценом и Натальей Александровной и вовсе не так чисты и опрятны, как это предстает в мемуарах, что мне кажется более правдивым. В третьей же части Наталья Огарева и вовсе высказала мысли, которое и мне пришли в голову после прочтения мемуаров Герцена, что его жена была настолько заброшена мужем, что была готова лечь в постель к любому, кто проявит к ней интерес.

    Все-таки «Кто виноват?» преследовал Герцена всю жизнь, потому что третья часть пьесы посвящена тому, как он вступил в связь с женой своего лучшего друга Огарева и они стали жить под одной крышей втроем, а потом вчетвером.

    Вообще очень любопытной мне показалась идея Стоппарда о том, что Берег Утопии это Англия в 1860-е годы. В результате общественного и личного кораблекрушения почти все мировые, не только русские, публицисты и революционеры оказались в изгнании именно на Туманном Альбионе.


    Если господин Белинский – литературный критик, то им был и Робеспьер.

    Самое главное достоинство пьесы в том, что исторические персонажи оживают, наполняются кровью, силами и страстями. Фигуры Белинского неуклюжего и неуверенного в себе в быту и яростного льва при спорах об устройстве мира и литературе, Бакунина легкомысленного авантюриста, но бескомпромиссного, стойкого, смелого бунтаря и многих других, сходят с учебников по истории, литературе и говорят со зрителем или читателем. И вся эта мировая тяжесть идей и борьбы оформлена остроумно и местами смешно. Стоппард не увлекается занудством и на смену философским спорам приходят семейные драмы, страсти, а затем и шутки, и юмор.


    Герцен. Вы свободно живете здесь годами, изображаете из себя государственных деятелей в оппозиции и зовете друг друга розовыми попугайчиками.
    Сазонов (в бешенстве). Кто тебе проговорился о…
    Герцен. Ты.
    Сазонов (в слезах). Я знал, что мне ничего нельзя доверить!

    С первой же части меня удивила историческая точность автора. Я предполагал, что Стоппард будет вольно обращаться со своими главными героями – историческими личностями, знакомя между собой тех, кто никак не мог быть знаком, вводя в повествование тех, кто, возможно, и вовсе умер до описываемых событий, но, как оказалось, этого не потребовалось. Стоппард воспроизводит целые куски «Былого и дум» Герцена, местами незначительно меняя для большего эффекта, диалоги, события, рассказы главных героев. Это я подметил потому, что не так давно прочитал мемуары Герцена, а Стоппард наверняка пользовался не одним источником при написании пьесы. Он выбрал самое интересное, самое лучшее из жизни русских революционеров, скомпоновал и ввел это в свою работу. И это получилось блестяще. Это должно выглядеть очень внушительно в театральной постановке, производить сильнейшее впечатление. Даже в книжном виде пьеса приводит в восторг. Я бы даже советовал её прочитать тем, кто ничего не знает об этих «казаках» мысли, отверженных своей страной за вольнодумство и вольнодействие.


    Май.1866 года
    Слепцов.(Герцену) Относительно вас и Чернышевского позвольте сказать, что я по этому поводу думаю. Между вами нет ничего общего. В вашей философии жизни, политических взглядах, характере, мельчайших деталях частной жизни вы и Чернышевский так далеки друг от друга, что дальше некуда… Молодое поколение раскусило вас и отвернулось с отвращением. Нас не интересует ваша занудная, избитая, сентиментальная привязанность к воспоминаниями и устаревшим идеям. Уйдите с дороги – вы отстали от времени. Наше будущее не связано с медленным движением слепых и тупых подземных сил. Мы берем будущее в свои руки. Так что забудьте, что вы великий человек. На самом деле вы мертвец.
    like9 понравилось
    416