Сиротки карнавала
Кэрол Берч
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Кэрол Берч
0
(0)

Джулия (Хулия) Пастрана из Мексики говорит на трёх языках – родном испанском, а ещё на английском и немного французском; поёт и танцует, аккомпанируя себе на гитаре. Загадочная, миниатюрная и проворная, всегда с плотной вуалью на лице и в длинных перчатках...
Вся она, за исключением ладоней, покрыта чёрными густыми волосами. Диковинка, призванная забавлять людей. Монстр, способный восхитить и напугать.
Да, публика готова платить деньги, чтобы увидеть Джулию в цирке – но готовы ли эти де люди вот так, запросто, встретить её на улице?
История Джулии, основанная на реальных событиях, вполне могла бы стать хитом, ведь у неё есть для этого все предпосылки. Но для меня она такой не стала.
Первую проблему я вижу в аннотации. На словах «Выйдя замуж за антрепренера Тео Лента, Джулия верила, что тот по-настоящему полюбил её. Она и не предполагала, какой коварный план разработал Лента и какая роль отведена ей на этом карнавале…» я обдумывала разные варианты, но не додумалась до того, что сей коварный план
Вторая проблема – параллельная линия из 1984 года, рассказывающая о Роуз, собирательнице хлама – она очень скучная.
Третья проблема – вообще язык автора. Он не увлекателен.
Если рассматривать сюжет с точки зрения реальности всего происходящего, то это трэш и жуть. Но коль скоро подано это под соусом беллетристики, скучной и затянутой, то вот и результат.
Да, меня пробрало, и ещё как, на моменте, когда выяснилось, что это была за древняя потрёпанная игрушка в линии настоящего, но для целого романа этого мало.