Pax, Journey Home
Сара Пеннипакер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Сара Пеннипакер
0
(0)

Читала 2 книги разом, и думаю, так и надо. Если первая книга далась вам морально тяжело, то не бойтесь. Второй во-многом психологический путь героев, на мой взгляд, ощущается гораздо легче. Если в первой части автор фокусировалась на восприятии ужасов войны и общий колорит истории для меня был скорее осенним (хотя по сюжету это ранняя весна), почти мученическим, то вторая книга - это история исцеления, весеннего тепла и появления новой жизни. Не зря центральной метафорой серии становится легендарный Феникс, по большей части Питер буквально повторяет его судьбу, возрождаясь из пепла сожженных лесов и предметов собственного прошлого, из праха близких людей.
Война позади, от человека больше не исходит эта гнетущая угроза всему живому. Теперь опасность рассредоточилась вовне - в зараженных химикатами и тяжелыми металлами реках, в почве, в отравленных животных и погибающих растениях. А долг человека отныне - доказать природе свою ценность, восстановив нарушенный цикл.
Таким образом, достаточно большая часть книги развертывается буквально в походе. Персонажи очищают реки и озера, помогают заболевшим животным, слышат биение лесного сердца. И параллельно духовно очищаются сами, распутывают клубок противоречий внутри. Что касается нашего восприятия природы, тут даже можно почерпнуть нечто новое. Оказывается,
Возможно, мне это рассказывали когда-то в школе, но в контексте книги этот факт приобретает более глубокий смысл и важность. Настоящее чудо.
Кроме того, сцены, где Питер с друзьями ставят палатки, готовят еду на костре, рассчитывают маршрут по карте и просто проживают моменты спокойствия и тишины - они такие... гармоничные и медитативные. Даже несмотря на эмоциональный раздрай в душе главного героя.
И как и в прошлой книге здесь встречаются простые, но такие яркие описания: The air on this back side of the ridge was clear. The low sun`s light fell upon the birches on the far slope like slanting rain: drenching their canopies, flowing down the branches, and dripping from the bright leaves. A cluod of butterflies rose and fell like breath. (Воздух на задней стороне хребта был чист. Свет низкого солнца падал на березы на дальнем склоне, как косой дождь: мочил их кроны, стекал по ветвям и капал с ярких листьев. Стая бабочек то вспархивала, то опускалась, словно чье-то дыхание.)
Наконец, порадовало, что лисы как были, так и остаются вторым полюсом истории наравне с Питером)
Конец очень гармоничный и трогательный, обязательно почитала бы эту книгу со своими детьми
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.