Yellow Wife
Садека Джонсон
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Садека Джонсон
0
(0)

Наверное, тема рабства никогда не исчерпает себя - писатели все время находят, о чем ещё можно рассказать, описывая эти общественные взаимоотношения. И особенно - рабство нового времени, в обществе, которое уже - вроде бы - достигло достаточной степени цивилизованности, чтобы не допускать возможности для одних людей владеть другими, пусть бы они в какой угодно степени отличались цветом кожи и уровнем развития.
Садека Джонсон обратилась именно к этому периоду: США первой половины 18 века, не за горами Гражданская война между Северными и Южными штатами, но пока белые жители Юга безнаказанно издеваются над темнокожими рабами.
Начинается книга вполне банально, этакая вариация истории рабыни Изауры - девушки-мулатки, рожденной красавицей-негритянкой от белого хозяина. Благодаря покойной сестре господина Фиби обладает хорошими манерами, умеет читать, писать и прекрасно играет на фортепиано. Неглупа и красива. И очень рассчитывает на то, что отец сдержит обещание, данное её матери, и отправит девушку в пансион, как только ей исполнится восемнадцать. Но сбыться надеждам не суждено - вместо обещанной свободы Фиби попадает к работорговцу, содержащему тюрьму для черных, которая является перевалочной базой для перепродажи живого товара. Красота и неукротимый нрав девушки производят впечатление на хозяина тюрьмы, и он решает оставить её при себе в качестве «желтой жены».
Не знала, что на Юге Штатов существовали подобные семьи - а это действительно были вполне себе семьи, пусть эти браки и не освещались в церкви. Женщины были настоящими хозяйками в доме, рожали детей, которых белые сожители признавали и растили так же, как если бы они были рождены законными белыми женами. Но при этом - естественно - сильно большой свободы желтые жены, все же, не видели. И должны были помогать мужьям вести дела - например, готовить вновь прибывших девушек к аукционам, что и делала Фиби.
Я даже не хочу представлять, что чувствовали эти женщины, с одной стороны, счастливо избежавшие участи попасть в бордель или на плантацию, с другой - вынужденные угождать далеко не мягкосердечному «мужу», рожать детей, которые, повзрослев, начинают проникаться философией работорговцев, потому что этому их учит отец. И способствовать процветанию бизнеса хозяина - торговле такими же, как они сами. А вот Садека Джонсон попыталась представить, эту странную жизнь, и в целом мне понравилось, как она это сделала - без лишней сентиментальности, без розовых, как говорится, соплей. Без настойчивых попыток разжалобить читателя, написав простое и понятное желание выжить, пусть и таким не слишком приятным способом. В общем-то, при имевшихся вариантах выбор был очевиден. А кто и как мирился со своей совестью - это уже, как говорится, детали.
Фиби вот молилась за всех тех девушек, которых она подготовила к аукциону. Наверное, ей это действительно помогало. А может быть, и нет - сейчас уже не узнать. Но героиня, которую написала Садека Джонсон, выглядит достоверно и вполне может соответствовать характеру своего прототипа.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.