Улан Далай
Наталья Илишкина
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Наталья Илишкина
0
(0)

Эпичный роман. Не побоюсь этого слова, эпохальный. Не зря его заметили и так дружно выдвинули и на премии и критика захвалила, да и рядовые рецензенты-читатели в массе своей книгу отметили, благожелательных отзывов подавляющее большинство. Да, представители "гомо советикус" не прошли мимо, облили помоями, кто-то даже нашел там "оправдание фашизма". Но такие вещи уже даже не отвлекают, пришлось смириться, по следам волны помоев, вылитых псевдопатриотами на книги Гузель Яхиной. Да и сама книга явно перекликается с яхинскими произведениями, вот и Матвеева назвала роман "мостиком между Шолоховым и Яхиной". Понятно, что если писать о бузавах, калмыках-казаках, да и Дон времен Гражданской войны описывать, никак не минуешь Шолохова.
Люблю я добротные семейные саги. А когда еще и написаны на неизвестном мне материале, то вдвойне интересно. Честно признаюсь, вообще ничего о калмыках не знал. Про другие высланные народы хоть что-то слышал или читал. Про ингушей и чеченцев в приставкинской "Ночевала тучка золотая", да и вырос я в Узбекистане, встречались потомки высланных чеченцев, не все они вернулись, турков-месхетинцев много жило, особенно в Ферганской долине, крымских татар и в родном Самарканде немало было, у меня в классе двое учились. Корейцев в Средней Азии было полно , черноморских греков, немцев из Поволжья, даже какое-то количество балкарцев. Поэтому из первых рук слышал рассказы, как кого переселяли, кого раньше реабилитировали, кого позже, по каким основаниям. Знакомые представители этих народов кое что о своих родичах рассказывали, поэтому общее представление имелось. И то, что активно стало публиковаться в Перестройку, особо не удивляло. А вот калмыков не встречал. Их в основном в Сибирь и в Казахстан выселяли, как мы видим из книги, да и Википедия нам об этом говорит. Вот и не встречал представителей этого народа. Поэтому и с точки зрения новых знаний, было весьма любопытно читать "Улан Далай".
Написан роман здорово - хороший язык, интересное изложение. Даже звукоподражания, местные или калмыцкие словечки не кажутся лишними, гармонично вплетаясь в повествование, скорее даже колорита добавляют. Понятно, что несмотря на высокий уровень исторической достоверности, автор добавил некоторое количество художественного вымысла, иногда для "красного словца", иногда чтобы нагнать жути или усилить жестокость, да и "крови налить". Не берусь спорить, насколько это было необходимо, но меня пару раз царапнуло. Конечно же, это исключительно субъективное мнение.
А еще - это увлекательнейше написано. Оторваться трудно. Читал в любую свободную минуту, не отвлекаясь на другие книги, что для меня редкость, читаю обычно параллельно 2-3.
Несмотря на общее очень позитивное впечатление, не смог не отметить некоторые странности. Не знаю, может это какой-то литературный прием или попытка оммажа шолоховским "Донским рассказам", но обратил внимание, что украинцев здесь кличут исключительно "хохлами". Случайность или нет, не знаю. Ну и пара антисемитских шуточек встретилась.
Несмотря на несколько царапнувших вещей, считаю роман максимально заслуживающим внимания. Без сомнения, его выход - событие. И искренне радует, что появляются новые русские и русскоязычные авторы, пишущие такие книги. Очередное спасибо редакции Шубиной, за открытие новых имен, таких ярких и самобытных!
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Наталья Илишкина
0
(0)

Эпичный роман. Не побоюсь этого слова, эпохальный. Не зря его заметили и так дружно выдвинули и на премии и критика захвалила, да и рядовые рецензенты-читатели в массе своей книгу отметили, благожелательных отзывов подавляющее большинство. Да, представители "гомо советикус" не прошли мимо, облили помоями, кто-то даже нашел там "оправдание фашизма". Но такие вещи уже даже не отвлекают, пришлось смириться, по следам волны помоев, вылитых псевдопатриотами на книги Гузель Яхиной. Да и сама книга явно перекликается с яхинскими произведениями, вот и Матвеева назвала роман "мостиком между Шолоховым и Яхиной". Понятно, что если писать о бузавах, калмыках-казаках, да и Дон времен Гражданской войны описывать, никак не минуешь Шолохова.
Люблю я добротные семейные саги. А когда еще и написаны на неизвестном мне материале, то вдвойне интересно. Честно признаюсь, вообще ничего о калмыках не знал. Про другие высланные народы хоть что-то слышал или читал. Про ингушей и чеченцев в приставкинской "Ночевала тучка золотая", да и вырос я в Узбекистане, встречались потомки высланных чеченцев, не все они вернулись, турков-месхетинцев много жило, особенно в Ферганской долине, крымских татар и в родном Самарканде немало было, у меня в классе двое учились. Корейцев в Средней Азии было полно , черноморских греков, немцев из Поволжья, даже какое-то количество балкарцев. Поэтому из первых рук слышал рассказы, как кого переселяли, кого раньше реабилитировали, кого позже, по каким основаниям. Знакомые представители этих народов кое что о своих родичах рассказывали, поэтому общее представление имелось. И то, что активно стало публиковаться в Перестройку, особо не удивляло. А вот калмыков не встречал. Их в основном в Сибирь и в Казахстан выселяли, как мы видим из книги, да и Википедия нам об этом говорит. Вот и не встречал представителей этого народа. Поэтому и с точки зрения новых знаний, было весьма любопытно читать "Улан Далай".
Написан роман здорово - хороший язык, интересное изложение. Даже звукоподражания, местные или калмыцкие словечки не кажутся лишними, гармонично вплетаясь в повествование, скорее даже колорита добавляют. Понятно, что несмотря на высокий уровень исторической достоверности, автор добавил некоторое количество художественного вымысла, иногда для "красного словца", иногда чтобы нагнать жути или усилить жестокость, да и "крови налить". Не берусь спорить, насколько это было необходимо, но меня пару раз царапнуло. Конечно же, это исключительно субъективное мнение.
А еще - это увлекательнейше написано. Оторваться трудно. Читал в любую свободную минуту, не отвлекаясь на другие книги, что для меня редкость, читаю обычно параллельно 2-3.
Несмотря на общее очень позитивное впечатление, не смог не отметить некоторые странности. Не знаю, может это какой-то литературный прием или попытка оммажа шолоховским "Донским рассказам", но обратил внимание, что украинцев здесь кличут исключительно "хохлами". Случайность или нет, не знаю. Ну и пара антисемитских шуточек встретилась.
Несмотря на несколько царапнувших вещей, считаю роман максимально заслуживающим внимания. Без сомнения, его выход - событие. И искренне радует, что появляются новые русские и русскоязычные авторы, пишущие такие книги. Очередное спасибо редакции Шубиной, за открытие новых имен, таких ярких и самобытных!
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.