Сёгун
Джеймс Клавелл
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Джеймс Клавелл
0
(0)

Я так давно тебя искал,
Что позабыл твои приметы.
Не осуждай меня, Господь.
Николай Носков, "Исповедь"
Не буду долго порицать собственную глупость. Я посмотрела сериал 2024 года - и просто влюбилась в него. В антураж, в героев, в средневековую Японию и сюжетные повороты. Но - мне казалось, что упихать 1300 страниц в 10 серий сериала - нереально, не растеряв что-нибудь по дороге. Характер главного героя Блэкторна мне казался несколько размытым и неоднозначным, некоторые события были поданы фрагментарно...
В общем, год в книге 1600й. Япония раньше была крайне закрытой страной, но в то время "бамбуковый занавес" начинал приподниматься, и туда стали просачиваться португальцы и испанцы. Они не только торговали, но и обращали японцев в христианство. (Во что это вылилось, я читала в Отохико Кага - Такаяма Укон ). А голландцы и англичане заинтересовались, чем таким прибыльным те занимаются. Так в японских водах оказался корабль "Эразмус" ведомый кормчим Джоном Блэкторном (у меня в издании Блэксорн - там просто th), который, собственно, и является одним из главных героев. Да и в самой Японии неспокойно. Умер последний правитель, по книге его зовут Тайко, а его наследник еще слишком мал, и страной правит совет регентов. Где явно противостоят друг другу Ишида и Торанага. И каждый видит в чужестранце большое подспорье своей стороне.
Так я и не поняла характер Блэкторна. Его и команду схватили и, обвинив в пиратстве, хотели либо сразу чик-чирик с особой жестокостью, либо просто в тюрьме сгноить. Но Блэкторн начинает выкручиваться с интересной изворотливостью. Тем более что автор, в отличии от сериала, может нас пустить в головы своих героев. Хотя и, признаю - злоупотребляет порой этим приемом, особенно в первой части переключаясь между повествователями слишком резко. И поначалу Блэкторн кажется: изворотливым, сообразительным, мужественным и непреклонным. Но происходит одно событие, которое, как в классическом фэнтези, буквально перерождает героя - и на него обращает свое внимание Торанага.
Лучшее, что есть в книге - политика и стратегия. Кто даже не представляет, как политика может быть интересной - отрекомендую вам эту книгу. Тут стратегия разыгрывается - прямо как шахматная партия. Буквально: противостояние между "коричневыми" соратниками Торанаги и "серыми" соратниками Ишиды. Особенно в сцене, где Торанага перечисляет своих соратников - ну совсем как шахматные фигуры.
*Да и двигает ими и жертвует примерно так же.
Другая полюбившаяся часть - ассимиляция. После некоторых событий Торанага приблизил к себе Блэкторна, даже дал ему японское имя Андзин, и приказал учить язык и познавать культуру. Но - тот хоть и очень старается, но японцы ему кажутся даже не иностранцами - а какими-то инопланетянами. Японцы славятся тем, что имеют будто два лица: какие они с посторонними и какие с самими собой и близкими. Выносит ему мозг их контраст между преувеличенной вежливостью, когда они двадцать раз извинятся не пойми за что, и совершенной откровенностью в вопросах телесности, наготы и секса. Ну вот и как прикажете их понимать???
(А Торанага-то прикажет). И не один раз уже просила помнить и держать в ума, что: автор, конечно, знал японскую культуру не понаслышке. Но он был не на туристической прогулке - а в плен попал. Поэтому вряд ли испытывал какую-то любовь - максимум уважение. И это очень чувствуется. Особенно когда начинается незабвенное "Господин - я пукнул, я опозорен, моя семья опозорена, вы опозорены. Позвольте мне совершить сеппуку!" Хотя господин сам не дурак ветра подпустить...
И было-то мне интересно - но... Тут я сама дурак, что взялась за книгу после сериала. Я всегда читаю книгу, даже если экранизация хороша. Но тут сериал изо всех сил шатал мои убеждения, потому что снят - ну очень уж хорошо. С огромным пиететом к книге - так что все сюжетные повороты я уже знала. Признаю, что их тут порядочно, и они очень уж интересные и изобретательные, но - одноразовые. Да и актеры - очень уж вытянули. Недаром они наполучали прям россыпь наград. Например, полюбившийся мне персонаж Йобyсиге, который в сериале был одним из самых живых и цепляющих - в книге оказался одним из самых скучных...
Ну и - я просто не знаю, зачем нужен был такой огромный объем. Куски - просто огромные шматы - чего? Разговоров, бесед за чаем, стратегий... Я прям с такими книгами чувствую себя поплавком, который то утягивает на дно уныния и слов, а тут - забрезжит какая-нибудь интересная сцена, вроде беседы с Марико... Ой, я же еще не представила Марико - еще одну из главных героев! Женщина-самурай, там у нее такая история - да вы что! Ну и Торанага приставил её к Блэкторну в качестве переводчицы. Ну а: мужчина + женщина, тут же сама природа так задумала, все дела... Но - что-то я подозреваю, что автор вот не очень умеет в любовную линию. Вроде надо, но это его:
Прям слаще, чем моти, наши два голубка, какие-то "Моя луна и звезды..."