Рецензия на книгу
Принцесса специй
Читра Дивакаруни
Аноним2 января 2010 г.Наверняка многие из вас смотрели киноверсию этой книги с прекрасной Айшварией Рай в роли главной героини – Тило. Но мало кто знает, что сначала появилась именно книга Читры Дивакаруни. Не так давно она вышла и на русском языке.
Есть такой тип романов, где одну из главных ролей играет еда. Еда в этих книгах имеет характер, цвет, а так же непременно мистический оттенок. Она влияет на умы и судьбы. Она является посредником между героем и окружающим миром, между влюбленными, между родителями и детьми, между учеником и учителем. Вспомните «Шоколад» и «Ежевичное вино» Джоанн Харрис, «Шоколад на крутом кипятке» Лауры Эскивель, «Кухня» Бананы Есимото, «Уроки кулинарии» Андреаса Стайкоса и многие другие.
В большинстве случаев это книги в жанре магического реализма. Зачастую они раскрывают не только оттенки вкуса еды, но и нюансы существования какого-то экзотического народа. И конечно, чаще всего, это литература для женщин. Наверное, оттого, что именно женщины способны увидеть магию в плитке шоколада. Подобно нашим предшественницам, для которых зерна пшеницы несли в себе таинственную силу жизни, а приготовление пищи имело обрядовый смысл.
На мой взгляд, такого рода литература требует определенного способа восприятия окружающей действительности. Если я задам вам вопрос, о том, говорят ли с вами вещи, и вы не покрутите при этом пальцем у виска – эти книги станут для вас находкой. Люди преимущественно рационального склада вряд ли будут ими впечатлены. «Принцесса специй» именно такая: кулинарная, мистическая, экзотическая, женская книга.
Главная героиня книги – индийская женщина Тило. Она хозяйка магазинчика специй в калифорнийском городе Окленд. Вот как описывает эту необычную лавочку сама Тило: «Если вы встанете в центр этого небольшого помещения и медленно повернетесь кругом, то увидите, что все индийские специи, которые когда-либо существовали – в том числе и утерянные, – собраны здесь, на полках в моем магазинчике». Покупатели магазина догадываются о том, что Тило не совсем обычная женщина, поэтому со всеми своими проблемами они идут к ней. Таинственная хозяйка найдет для каждого из них мудрое слово и нужную пряность. «Не верите? – спрашивает читателя Тило. – Ах, ну да. Вы же забыли старые секреты, которыми владели еще ваши бабушки».
У Тило необычное призвание – говорить со специями, угадывая ту, которая помогает в той или иной ситуации: дурной ли это глаз, одиночество или поиск своего жизненного пути. Единственный человек, которому не имеет права помочь Тило – это она сама. Но однажды в магазинчик заходит прекрасный молодой человек, душа которого оказывается закрытой даже для Тило и ее специй. Она влюбляется в него, и специи начинают бунтовать, принося беды тем, кому должны помогать. Они словно смеются над своей Принцессой, калеча людей вместо того, чтобы излечивать их, пуская по пути разрушения, вместо того, чтобы помогать созидать. Виной тому – недозволенное для Принцессы чувство любви к мужчине.
Книга интересна еще и тем, что ее действие затрагивает очень узкую часть американского общества. В сущности, она о жизни индийских эмигрантов в США. Об их обычаях, о трудностях, с которыми они сталкиваются в Америке. О сложностях социализации людей с довольно консервативной культурой в стране, где нравы довольно демократичны.
Единственное, что мне не понравилось в книге – финал. Ожидаемый, впрочем, хэппи-энд превращает красивую, образную книгу в банальный любовный роман с дурацкими диалогами в духе «любовь до гроба». Но в целом, любительницы магического кулинарного реализма оценят эту книгу по достоинству.
(с) Екатерина Суслова для газеты "Русская мысль"711